Книга Охотник за головами, страница 50 – Гловер Райт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охотник за головами»

📃 Cтраница 50

А Ханна тем временем наблюдала за Картером.

— Когда вы были в больнице, к вам туда приезжал Риордан, не так ли? Мне надо знать, Картер, что вы ему сказали.

— В точности то же самое, что и Макалистеру. Это офицер полиции, который меня допрашивал.

— Вы сказали Риордану о том, что, на ваш взгляд, ответственность падает на англичан, не так ли? А вам известно, кому непосредственно докладывает Риордан?

— Я сказал ему только, что не верю, будто это были парни из ИРА. Согласитесь, это не одно и то же.

— И он вам поверил?

— Он меня выслушал. Думаю, что мне поверил Макалистер, хотя он сильно темнил.

— Риордан в то же утро слетал в Лондон и встретился с премьер-министром. Нам удалось подслушать его переговоры по телефону.

Картер живо взглянул на нее:

— Подслушали разговор на таком уровне? Представляю, чья санкция вам на это потребовалась! Или Лэнгли в наши дни и впрямь уже заправляет повсюду, даже в Форт-Миде?

— Мне не следовало говорить вам этого. Извольте забыть. Давайте сформулируем это так: в данном вопросе наличествует взаимовыгодное сотрудничество. Послушайте, согласно нашим аналитикам, с Риорданом все в порядке: он чист, не связан ни с разведкой, ни с госбезопасностью. Что, конечно, не означает, будто он человек безобидный. Лучше было бы вам уклониться от беседы с ним.

— Похоже, он столь же безобиден, как пушка, вырвавшаяся из гнезда на палубе собственного корабля.

— Похоже на то.

Кэт с тревогой прислушивалась к разговору, чувствуя, что его течение наталкивается на подводные рифы.

Вернулся Мельшем. Он коротко бросил:

— К делу, Ханна.

Ханна подсела к Кэт:

— Простите нам кажущееся бесчувствие к вашей утрате. Однако я вправе вам сказать только то, что в данном случае поставлено на карту очень многое. Больше, чем вы в состоянии даже вообразить. И вплоть до самой гибели Патрика все это находилось в состоянии хрупкого равновесия. Мы надеемся, что нам удастся восстановить это положение. У нас возникла нестабильная и очень опасная ситуация, и нам необходимо восстановить статус-кво. Вы в стрессе, и мы это осознаем, но нам нужна ваша помощь, а вам, Кэт, нужны мы. Так что вам придется на нас положиться.

В разговор вступил Мельшем:

— Патрика не стало. Не стало для вас, и не стало для нас тоже. Для обеих сторон это большая потеря. Но ничего не поделаешь, такова жизнь. Больше мне об этом, пожалуй, нечего сказать. Я настоятельно советую вам принять на себя роль, которую мы вам предлагаем, ибо это было бы в ваших интересах. У вас трое детей. Им нужен дом, соответствующие условия, образование. Времена сейчас тяжелые. А вам, чтобы вернуть себе все, достаточно всего лишь заменить Патрика. Продолжить то, что он начал. И все претензии к вам со стороны отпадут сами собой.

— Я хочу только одного: избавиться от нынешнего кошмара. Я хочу вернуться домой, в Вермонт, с детьми, и чувствовать себя в полной безопасности. Мне нужна защищенность. Мне нужно то, что, как мне казалось, у меня было. Дайте мне это – и я сделаю все, что вы от меня потребуете.

Мельшем сказал:

— После того как выполните задание, сумму в чеке вы сможете проставить сами.

Кэт поежилась, вспомнив слова Патрика: «В Мейпл-Рапидс, штат Мичиган, не разбогатеешь. Хочешь разбогатеть – работай на краю пропасти и будь готов к тому, что однажды оступишься». Вот он и оступился. И теперь ей предстояло совершенно неподготовленной вступить в игру по тем же правилам. А ведь она не Патрик. И никогда им не будет. Но она должна превратиться в него. У нее просто нет выбора. Так или иначе, ей предстояло пройти сквозь все, что они тут для нее уготовили.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь