Книга Охотник за головами, страница 49 – Гловер Райт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охотник за головами»

📃 Cтраница 49

— Не надо объяснять, чего я не сумею сделать, – резко бросила Кэт.

Картер усмехнулся.

— Вас ловят на удочку, как рыбешку.

— Вот как? Посмотрим. Расскажите им, что произошло сегодня.

— Что именно? – удивился Мельшем.

— Все, – распорядилась Кэт.

Картер взял из вазы в буфете яблоко и, надкусив его, подошел поближе к камину. Затем мотнул головой в сторону Кэт.

— Вам известно, Генри, об объявленной награде?

Мельшем ткнул пальцем в телевизор.

— Си-эн-эн твердила об этом всю ночь.

— Кто-то поймал ее на слове. И доставил в гостиницу посылку. Три человеческих головы. И вовсе не позаимствованные в городском морге. И теперь они ждут денег. Вам известно, что никаких денег нет – реально они не существуют. А им это не известно. Но проблема в том, что угроза, исходящая от них, абсолютно реальна.

— Угроза?

— Миллион долларов США или они сами возьмут свое?

— Свое?

— Не валяйте дурака, Генри.

Картер устало покачал головой, потом кивнул в сторону Кэт:

— Ах ты дьявол.

— И ей предложено выбрать, какие из детей вместе с ней составят искомую троицу. Ничего себе шантаж?

— Когда это произошло? – спросила Ханна, испытующе глядя на Картера.

— Сегодня утром. После того как полиция доставила чемоданы миссис Бреннигэн – подложив в них десять килограммов героина. Или, может быть, кокаина.

— Что?! – заорал Мельшем.

— А вы ни о чем и не догадывались? Что вы тут вообще делаете? – закричала Кэт. – Стоит ли удивляться, что вы послали на смерть Патрика?

— Расскажите нам обо всем, Кэт. Только спокойно, – потребовала Ханна.

— Они подбросили наркотики в мой багаж. И хотели, чтобы я убралась из Ольстера. Я послала их куда подальше.

— Погоди-ка. Им было известно, в какой именно отель нужно доставить багаж. Интересно, откуда?

— Откуда мне знать? Обзвонили гостиницы. Проверили все пятизвездные отели. Я ведь слыла вдовой миллионера. Да какое это имеет значение – откуда?

Мельшем поспешил вступить в разговор:

— Им было точно известно, какой именно отель. Этого-то в Лэнгли и боялись с самого начала. Это операция английских спецслужб! С головами – это просто изумительно. Им хотелось убрать Кэт из провинции – они попытались сделать это с помощью наркотиков – не получилось, тогда они прибегли к тактике прямого устрашения.

Картер возразил на это:

— Ваша теория подразумевает также, что им было известно об отсутствии у него миллиона долларов, – иначе в присылке голов не заключалось бы никакой угрозы, не так ли? Кэт хотелось отомстить, она готова была заплатить, и ей казалось, что она в состоянии это сделать. Угроза, придуманная ими, реальна, только если им известно, что она неплатежеспособна.

— Ну, и к чему вы клоните? – прорычал Мельшем.

— Значит, им всегда было известно, кем на самом деле был Патрик. Вам самое время сматываться отсюда, Генри.

Мельшем пристально посмотрел на Картера.

— А ведь вы, сукин сын, с самого начала знали о том, что это сделали англичане.

— Я знал, что люди, остановившие меня, когда я следовал за Бреннигэном, не были повстанцами. Это я и впрямь знал.

— Надо позвонить в Лэнгли. Ничего себе!

И с этими словами Мельшем исчез из залы.

— А где эти головы, Картер? – спросила Ханна.

Вместо него ответила Кэт:

— Мы оставили их полиции.

Картер швырнул в камин огрызок яблока. Тот съежился, потом вспыхнул. Картер понаблюдал за тем, как он горит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь