Онлайн книга «Фиктивная невеста драконьего гонщика»
|
— Молодец, малышка, — прошептал Алек с одобрением подмигивая. А к нам уже спешил губернатор, поздравить с помолвкой. Слышны были аплодисменты, перешептывания, стоны и даже девичьи рыдания. И в эту смесь звуков смешивались звуки вспышек магических камер. Завтра во всех газетах будут просто замечательные фото. Хаотично разглядывая зал, я поймала взгляд Марен, сидевшей за ближайшим к сцене столиком. И взгляд этот не обещал мне ничего хорошего. * * * Губернатор Говард Листер оказался ровно таким, каким я и представляла человека, способного построить дворец посреди зимнего Порти. Высокий, с идеально уложенными, чуть тронутыми сединой волосами, он двигался неторопливо и уверенно. Так ходят те, кому не нужно никуда спешить и кому уступают дорогу. На лацкане его фрака сияла брошка с гербом губернии, а рядом крошечный магический кристалл, в котором плавало мягкое золотистое свечение. Рядом с ним плыла его супруга, женщина в серебристо-дымчатом платье с длинными рукавами. Взгляд у нее был вежливый, но я сразу поняла: для зала у нее есть общая улыбка, а для отдельных персон — особенная. Она смотрела не на мои украшения и даже не на платье. Ее интересовало лишь кольцо. И то, что она в нем увидела, впечатлило леди Листер. А Марен… Марен сидела за своим столиком у самой сцены и делала вид, что не смотрит. Но смотрела. И да, я это почувствовала, она уже решила, что я здесь лишняя. — Господин Вальдран, — губернатор протянул Алеку руку. — Поздравляю с победой. И… с помолвкой. — Благодарю, — Алек улыбнулся той своей официальной улыбкой, которую, кажется, включал на финише и на фотографиях для газет, — Порти, как всегда, умеет удивлять. — Порти умеет получать то, что ему нужно, — мягко ответил губернатор и перевел взгляд на меня, — а вы, леди Кайвен… вы сегодня стали событием не меньшим, чем кубок. Я заставила себя улыбнуться спокойно, без лишней скромности, скромность здесь воспринимают как слабость. — Вы очень щедры на комплименты, милорд. — Мы щедры на традиции, — вмешалась жена губернатора, голос ровный, как накрахмаленная салфетка. — Надеюсь, вам будет у нас комфортно. Это было сказано настолько вежливо, что придраться невозможно. И настолько прозрачно, что мне захотелось закашляться. В ее глазах можно было ясно прочесть: «Вежливость — наша традиция, но не более того, когда ты станешь неугодна, забудь о хорошем отношении». Хищница. Марен, наконец, поднялась и подошла ближе, словно чтобы убедиться, что она все верно поняла. — Лия, — произнесла она мое имя так, будто пробовала его на вкус и сразу решила, что оно ей не нравится. — Должно быть, вы устали. Провинциальные дороги… суета… толпа поклонниц. Это ведь… непривычно? — Я привыкла к разному, — ответила я, сохраняя мягкость голоса. — Но ваше гостеприимство очень впечатляет. Алек, будто почувствовав, что воздух рядом со мной стал чуть холоднее, положил ладонь мне на талию, так, чтобы это увидели все, кто хотел увидеть. — Леди Марен, — сказал он вежливо, — мы очень рады быть гостями вашего дома. Марен на слове «мы» моргнула медленнее, чем надо. Но губернатор уже жестом пригласил нас перейти из пространства для речей и танцев к угощениям. Банкетный зал был не просто богато украшен. Все выглядело роскошно. Сводчатый потолок сиял теплым светом, магические сферы плавали между лепными розетками и отбрасывали мягкие блики на золоченые карнизы. Между колоннами тянулись гирлянды из хвойных ветвей, в которые вплетали тонкие серебряные нити; при каждом движении воздуха они переливались, будто живые. |