Книга Фиктивная невеста драконьего гонщика, страница 111 – Милена Кушкина, Наталия Журавликова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фиктивная невеста драконьего гонщика»

📃 Cтраница 111

— Но это значит, у тебя и до этого был план по их приручению, — заметила я, — до того, как ты узнал о моем ментальном модуле.

— Ну как сказать, план, — хмыкнул Алек, — надежды, идеи. Я хотел собрать экспедицию в дикие места и самостоятельно ее профинансировать. И возглавить. Знаешь, у меня получается договариваться с драконами, и я надеялся, что они подпустят к себе.

— Какой ты отчаянный! — поразилась я.

— Скажи, ты ведь не против того, что твое изобретение будет использовано для работы с драконами? — обеспокоенно спросил Алек. — А то я им распоряжаюсь как своей собственностью. Разумеется, ты получишь возможность зарегистрировать свой патент. И я буду счастлив, если заключишь со мной контракт. Разумеется, не такой, как у наших отцов, а честный и прибыльный для тебя.

— Да, — ответила я, — возможности Вальдрана куда больше моих. И я не тешу себя надеждами самостоятельно вывести свой проект на рынки.

— Это замечательно! — Алек засиял и схватил меня за руку. — Значит, мы можем показать королю, как это работает. Предлагаю разделиться и общаться на расстоянии с помощью твоего устройства. Ты придумала ему название?

Я пожала плечами, понимая, что как-то обошла этот вопрос вниманием.

— Рад, что мы сможем вместе поработать, Лия, — его голос потеплел. Получается, Алека все устраивает, он доволен тем, как все складывается. Мы теперь партнеры, коллеги.

— Да, — сказала я, стараясь не проявлять чувств, — наша фиктивная помолвка того стоила.

— Это, в первую очередь, соглашение, — ответил Алек, — выгодное нам обоим.

Мне показалось, что стенка шатра у выхода шевельнулась. Я настороженно прислушалась. Нет, ничего, вроде бы все спокойно.

— Я вижу, тебя что-то беспокоит, Лия, — тихо сказал Алек и взял меня за руку, — и очень надеюсь, что ты дашь мне шанс начать с тобой знакомство заново. Так, как оно должно было состояться. Не с требований и попытки шантажа, а по-человечески.

Он улыбнулся, глядя в мои глаза. И я почувствовала, что и мои губы в ответ растягиваются в теплой улыбке.

Глава 13

Музыка сменилась на тягучую, глубокую мелодию.

— Потанцуем? — предложил Алек.

Я кивнула и подала ему руку. Он сжал мою ладонь так осторожно, будто держал в руке что-то невероятно хрупкое.

Не разжимал пальцев, Алек увлекал меня в центр зала.

Сейчас, под сотнями оценивающих взглядов, я больше не чувствовала себя диковинным экспонатом на витрине. Рядом с ним, в кольце его рук, во мне проснулось нечто новое: спокойная уверенность в будущем. Вместе мы справимся.

— Ты сегодня превзошла саму себя, Лия, — негромко произнес он, наклонившись к самому моему уху. Его дыхание опалило кожу, заставив сердце пропустить удар. — Я смотрю на тебя и понимаю, что патент на твой артефакт — это лишь малая часть того, что ты можешь дать этому миру. И мне.

— Мы ведь партнеры, Алек, — напомнила я, хотя голос предательски дрогнул.

— Партнеры обычно не смотрят друг на друга так, как я на тебя последние полчаса, — он усмехнулся, и в его глазах цвета расплавленного серебра мелькнуло что-то хищное. — Пообещай мне: завтра, когда все закончится, мы встретимся без свидетелей. И у нас будет настоящее свидание. Без контрактов, без обсуждения гонок и без тени наших отцов. Только ты и я.

Я не успела ответить. Мой взгляд упал на кольцо, которое все еще тяжелым грузом покоилось на пальце. Символ нашей фиктивной сделки. Алек перехватил мой взгляд и накрыл мою ладонь своей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь