Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»
|
— Пока не знаю, — последовал неожиданно откровенный ответ. — Доводить дело до открытого столкновения, конечно, не хотелось бы. Но я понимаю, что Фредерик может не оставить нам выбора. Адалард пристально посмотрел мне глаза. — Что бы ни случилось, держись возле меня, — велел он. — Об остальном я позабочусь. Из богини в простого человека Ужин прошёл неожиданно мирно под удовлетворённое урчание Буно, сразу же преисполнившегося к Адаларду неземной любовью в связи с тем, что тот угостил его не только мясом, но и сладкими грушами, от которых малыш пришёл в неописуемый восторг. Как итог: маленький обжорка завалился спать вместе со своим новым «другом». И, что самое интересное, Адалард даже не попытался его прогнать, лишь вздохнул обречённо, когда пушистик прижался к его боку, и чуть сдвинулся на кровати, положив между собой и Буно одеяло (явно в попытке защититься от его колючек). Мне оставалось только порадоваться подобной идиллии и заняться уже привычным делом — плетением браслетов из ниток. Спустя некоторое время в каюту заглянула Кэйли. — Госпожа Диана, у вас всё хорошо? — уточнила она, с лёгкой тревогой поглядывая на меня. — Разумеется, — откликнулась я. — Почему ты спрашиваешь? — Вы ничего необычного не чувствуете? — впервые проигнорировав мой прямой вопрос, спросила она. — Вас ничего не беспокоит? — Нет, — покачала я головой и настороженно посмотрела на фею. — А тебя? — Не уверена, — Кэйли нахмурилась. — Такое ощущение, будто вот-вот должно случиться что-то плохое. — Что именно? Я очень серьёзно восприняла слова своей маленькой помощницы. Всё-таки она, во-первых, магическое создание, а во-вторых, коренной обитатель этого мира. Естественно, что она может видеть и чувствовать больше, чем я сама. — Я не знаю, — с тяжким вздохом призналась она. — Просто будьте осторожны, госпожа. И если что-то случится, сразу же зовите меня! — Обязательно позову, — заверила я её. После этого странного (и немного пугающего) разговора Кэйли вернулась на палубу, потому что Буно начал недовольно порыкивать в её сторону, рискуя разбудить Адаларда, тем самым провоцируя очередной скандал. Я снова взялась за нитки, но теперь работа не ладилась: слова Кэйли всё никак не давали мне покоя. Теперь уже и у меня сердце тревожно сжималось в предчувствии беды. Некоторое время ничего не происходило. Я переплетала между собой цветные нити, слушая шум волн за бортом и тихое, едва уловимое сопение Буно. А потом внезапно всё мое тело прошила острая боль, заставившая меня сдавленно застонать сквозь стиснутые зубы, согнувшись пополам. Длилось это ощущение лишь несколько секунд, которые, впрочем, показались мне целой вечностью. — Кэйли! Едва боль немного отступила, я сразу позвала свою помощницу. Только вот та не явилась на зов. Впервые за всё то время, что я нахожусь в этом мире. По спине у меня пробежал мороз. А ещё вдруг накрыло осознание: я не чувствую больше тепла магии, до этого буквально переполнявшей моё тело. Я нервно сглотнула и, протянув руку, ухватилась за край стола. И ничего. Никаких признаков листвы и веток, как всегда бывало с любым предметом из дерева, которого я касалась. «Я что, потеряла силы?» — вспыхнула в голове паническая мысль. Я щёлкнула пальцами — на ладони тут же зажёгся крохотный голубоватый огонёк, который я поспешила погасить, чтобы не разбудить Адаларда. |