Книга Хозяйка волшебного озера, страница 73 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»

📃 Cтраница 73

А ведь я, и правда, в какой-то момент поверила, что Адалард не такой, как другие мужчины. Что он честный, благородный и порядочный.

Какая же я всё-таки дура! Ничему меня жизнь не учит.

— Ты, кстати, идёшь со мной.

Я вздрогнула и растеряно взглянула на Адаларда.

— Что, простите? — переспросила я, будучи уверена, что мне послышалось.

— Я сойду на берег, чтобы встретиться со своей невестой, — повторил Адалард. — И ты идёшь со мной.

— Зачем?

— Потому что я так решил.

Просто великолепное объяснение, ничего не скажешь.

Я встречаться с невестой Адаларда совершенно не желала. Но когда моё желание или нежелание хоть для кого-то имело значение?

— Воля ваша, милорд, — бесцветным голосом откликнулась я, заранее смирившись со своей судьбой. — Только помните, что никого убивать я не стану.

— С чего ты взяла, что кого-то нужно будет убить? — вполне искренне удивился Адалард.

— Просто напоминаю, — пожала я плечами.

— Уверяю тебя, если мне захочется кого-то убить, я справлюсь без твоей помощи.

— В чём же вам тогда требуется моя помощь?

Адалард многозначительно хмыкнул.

— Скоро узнаешь, — пообещал он. И больше ничего пояснять не стал.

В гостях

В этот раз Адалард не стал утруждать себя моей транспортировкой на «носилках», а, облачившись в шёлковую рубашку и парадный фиолетовый камзол, расшитый замысловатым узором, бесцеремонно подхватил меня на руки и вместе со мной сошёл с корабля.

— Тебя нужно приодеть, — безапелляционно заявил он, осторожно поставив меня на ноги.

Вопрос «зачем» так и вертелся у меня на языке, но я предпочла его не задавать.

Всё равно ответ мне уже известен. «Я так хочу», и всё.

Однако кое-что я всё же спросила.

— Чем вам, милорд, не нравится моё нынешнее платье?

— Слишком простое.

— Я живу в лесу, — напомнила я. — Там излишняя роскошь ни к чему.

— Сейчас мы не в лесу, — парировал Адалард. — А ты и вовсе являешься официальным послом короля Сидманда. Следовательно, должна выглядеть соответствующе своему новому статусу.

Ну, определённая логика в этом есть. Всё-таки посол — это лицо королевства и своего короля.

Портовый городок, в который мы прибыли, был совсем небольшой и особым изобилием лавок не отличался. Впрочем, как быстро выяснилось, по лавкам Адалард ходить и не намеревался, а направился в красивый трёхэтажный дом, расположенный в центре города.

Адалард уверенно поднялся на крыльцо и постучал. Изнутри послышались неторопливые шаги, а затем дверь распахнулась, явив нашему взору чопорного пожилого мужчину в алом лакейском фраке.

— Лорд Вьеренс, — мужчина почтительно поклонился Адаларду. — Госпожа ожидает вас в гостиной.

И посторонился, пропуская нас внутрь.

— Спасибо, Саймон, — коротко кивнул ему Адалард в знак благодарности. После чего подхватил меня под локоть и потащил в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.

Пока Адалард тащил меня за собой, как на буксире, я с интересом смотрела по сторонам.

Домик явно принадлежал какому-то состоятельному семейству. Пол устилал мягкий ковёр, на стенах висели картины в золочёных рамах и массивные канделябры.

— Адалард!

Едва мы вошли в гостиную, с дивана тут же вскочила совсем молоденькая девчушка — должно быть, ровесница Бьянки, а то и ещё моложе, — и тут же повисла на шее моего спутника.

— Наконец-то ты приехал! — девушка так и лучилась счастьем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь