Онлайн книга «Присвоенная повелителем драконов»
|
— Элияр… это был лишь порыв, — смущённым голосом произнесла и посмотрела на мужа, который стоял в дверях со скрещёнными на груди руками, — это больше не повторится. — Ты думаешь? — Хмыкнул муж и устало покачал головой. — Мне почему-то совсем так не кажется. И ещё у меня есть к тебе одно важное дело. — Какое? — Я хочу, чтобы ты вспомнила тот день, когда племянник короля приехал в наш замок и положил на тебя глаз. Всё началось именно с этого. — Но… я не могу взять и вспомнить что-то по приказу. Обычно это всплывает само и спонтанно. — Я понимаю, моя дорогая, но это очень важно. И если будет нужно, я сделаю всё, чтобы помочь тебе вспомнить тот день. — О чём ты? — Непонимающе спросила я и увидела, как мой муж закрыл за собой дверь и запер её на замок. — Возможно, стресс или, наоборот, радость от удовольствия, помогут тебе вернуться в тот день, восемь лет назад, — сказал он. — Ты же не предлагаешь заняться любовью прямо здесь? — спросила я, не в силах поверить, что мой муж действительно это предлагает. — Ну… как сказать… Глава 24 — Прошу тебя, Элияр, покинь эту комнату. Не думаешь ли ты, что после того, что случилось восемь лет назад, а по сути как будто вчера, я позволю тебе… — Позволишь что? — Рявкнул муж и сложил руки на груди. Взглянул на меня так, что я содрогнулась. Зрачки его вытянулись в длинную чёрную полоску, а веки словно наполнились жидким янтарём. Так было и раньше, но всегда заканчивалось одним — дракон его не мог выбраться из его тела и взлететь в небо. Оборот не завершался, и каждый раз лорд Бранд бесился из-за этого. Чувствовал себя никчёмным мужчиной и злился ещё больше. — Прикоснуться к себе, — произнесла я осипшим голосом и, споткнувшись, неловко приземлилась на кровать. Я ахнула от неожиданности и заметила, что мой муж не шевельнулся. Он как стоял у двери, так и остался стоять на прежнем месте. — То есть ты не хочешь вспомнить и помочь нам узнать, что же произошло несколько лет назад? — Я хочу, но не таким способом. Надо придумать что-то другое. Пожалуйста, Элияр, не заставляй меня. — Гульфия… я тебя не понимаю, ты даже не хочешь попробовать. Чего ты боишься? Мы уже были мужем и женой когда-то, и у нас даже родилась дочь. Я тот же самый и ты та же самая. Позволь мне хотя бы… — Госпожа! Госпожа! — раздался за дверью голос Линетты, а затем послышался непрекращающийся стук горничной, которая нервно колотила в дверь. Этот звук заставил меня вздрогнуть. — Что-то случилось. Надо узнать. — Посмотрела в недовольное лицо мужа и поняла, что он совершенно не хочет открывать дверь. Нам снова помешали, и, кажется, я опять избежала участи первой брачной ночи. — Элияр, открой дверь. Открой же. Нехотя повернувшись, тёмный лорд раскрыл дверь и впустил взбудораженную горничную внутрь. — Говори, что у тебя. И если это не что-то важное, я велю выпороть тебя прямо во дворе. Будешь светить своим розовым задом перед всеми мужиками из харчевни. — Мой лорд, что вы говорите такое? — Ахнула девушка, и на её щеках вспыхнули алые пятна. Попятившись в сторону коридора, она чуть споткнулась, но удержалась. Но кажется, оставаться в компании моего мужа, она больше не хотела. — Опять ты её пугаешь, Элияр. Сколько можно? — Посмотрела сурово на мужа, но в ответ получила такой же суровый взгляд и, сжав губы от досады, взглянула на Линетту. — Говори, что случилось? |