Книга Хозяйка горного перевала, страница 98 – Мириам Агирова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка горного перевала»

📃 Cтраница 98

Признаюсь, приготовить фарш оказалось не так-то просто. Это было настоящим испытанием. Отсутствие привычной мясорубки в этом мире заставило меня проявить недюжинную изобретательность. Пришлось искать альтернативные способы измельчения мяса, прибегая к помощи остро заточенных ножей и каменного пестика, методично перетирая каждый кусочек до нужной консистенции. Это был долгий и кропотливый труд, но результат того стоил.

Пока я возилась у стазис-короба, Сани успела не только наполнить казан водой, но и закинуть в него мелко нарезанный топинамбур. Вариться ему примерно минут пятнадцать, ну, может, чуть больше. Найденная Витаром крапива стала хорошим дополнением к будущему блюду. Это будет не суп, а скорее похлебка. Главное, чтобы было сытно и вкусно.

Когда все ингредиенты были сварены, я вновь зарылась в мешок в поисках остатков муки. Ее было немного, всего два-три стакана от целого мешка. Я примерно рассчитала ее расход, и до конца недели оставшейся муки должно нам хватить. А там кто знает, вдруг удастся встретить на своем пути торговый караван или более обжитую деревню.

Поскольку привычной сковороды под рукой не оказалось, пришлось импровизировать, обжаривая муку в старой железной миске. Шесть столовых ложек – не больше, чтобы загустить будущую похлебку до нужной мне консистенции.

Когда мука приобрела приятный золотистый оттенок, я аккуратно смешала ее с водой, тщательно растирая, чтобы избежать образования комочков. Затем, не мешкая, тонкой струйкой влила получившуюся смесь в кипящую похлебку. Она тут же начала медленно густеть, приобретая более насыщенный цвет и аппетитный аромат.

Закончив с загущением, сняла казан с огня и дала похлебке немного настояться. Это было не роскошное угощение, как несколько часов ранее, но в данный момент оно казалось мне самым желанным на свете. Живот тут же призывно заурчал, подтверждая мою мысль.

Сытный обед внес свои коррективы в планы детей. Если мальчишки, с плеч которых так неожиданно свалилась неподъемная ответственность за сестру, еще пытались бороться с сонливостью, то Лора уже давно погрузилась в царство сновидений. Ее головка невольно склонилась к моему боку, а дыхание стало ровным и глубоким.

Накрыв хрупкое детское тельце одеялом, подтолкнула края. Меня так и подмывало обнять девочку, как я украдкой это делала в последние дни. Видно, материнский инстинкт, несмотря на преодоленные межмировые расстояния, так и остался во мне невостребованным.

Хотя мне было искренне жаль детей, оставшихся сиротами, но, как бы цинично это ни звучало, их согласие отправиться вместе с нами было мне на руку. Всего несколько недель назад род де Сантар состоял лишь из меня одной, одинокой странницы с тяжелым прошлым и неопределенным будущим. А теперь, благодаря стечению обстоятельств и, возможно, судьбе, в него входили уже семь представителей разных рас, каждый со своей историей, своими талантами и своими слабостями. От могучего дракона, загадочно поглядывающего в мою сторону в тусклом свете затухающего костра, до чистокровных людей, чьи лица выражали смесь настороженности и любопытства. Каждый из них был звеном в новой цепи, которую я, по неволе, начинала выковывать. Из преданных существ, готовых пожертвовать своей привычной жизнью ради меня одной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь