Онлайн книга «Рыжая приманка для попаданки»
|
— Что? Не имеете права! – возмутился лорд Вивонтер. — По закону о неприкосновенности замков, находящимся в собственности у знатных особ, я, как хранитель этой постройки, имею право исцарапать, укусить и измазать непрошеного гостя. Я, удивлённо поведя бровью, посмотрела на Эдгара. Он лишь усмехнулся и обратился к Шону. — Ну, скажи мне, зачем заявился в столь поздний час? Гость бросил обеспокоенный взгляд на Шелдона, затем на Эдгара и, указав на меня, воскликнул: — Она меня приворожила! — У неё есть имя, – рыкнул лорд Брэдфорд. Шон оскалился и прошипел: — Эта рыжая–ведьма! — Пф! Милорд, вы недолюбливаете рыжих? – распушился Шелдон, – и правильно! Хранитель поднялся на задние лапы и прыгнул на обескураженного гостя. Кот, издав воинственный клич, вонзил в лицо лорда Вивонтера когти. Мужчина взвыл и схватил атаковавшего кота обеими руками. — Мааааау! — Помотите! А-а-а! Отбиваясь задними лапами, Шелдон старался нанести передними урон красивому личику гостя позначительнее. — Эдгар, убери его! – я дёрнула лорда Брэдфорда за рукав. — Зачем? Он сам сюда заявился, – спокойным голосом произнёс он, приобняв меня. — Да я про Шона. Убери его от Шелдона, – протараторила, уставившись на Эдгара испуганными глазами, – покалечит нашего кота. — Нашего…? – повторил лорд, изогнув бровь. — Да! Оттащи его, – взвизгнула я, увидев, как лорд Вивонтер завалился набок, стараясь прижать кота к полу. — Пф! Пф! Мааау! – завопил Шелдон изворачиваясь. — А! А! А! – вскрикивал Шон каждый раз, когда хранителю удавалось оставить кровавую царапину. Рыжий без устали бил лапой по щеке мужчины, одновременно пытаясь выползти из-под него. Наконец-то, ему это удалось, и, запрыгнув на поверженного лорда Вивонтера, выкрикнул: — Сдавайся! — Нет… – прохрипел лорд. Эдгар повернулся ко мне и сказал: — Сними с Шона этого рыжего гладиатора. — Хорошо. Я подошла к коту и прижала питомца к себе. — Мелиса, ты видела, как я его? А? – не унимался Шелдон, – обходить теперь будет рыжих! — Да, видела, Шелдон. Тсс… – прошептала я коту на ухо. А сама наблюдала за Эдгаром, который подошёл к лежащему на полу лорду Вивонтеру и протянул руку. 😺 Глава 48 Шон недовольно поджал губы и, опершись на руку, встал самостоятельно. Лорд Брэдфорд, усмехнувшись, опустил ладонь. — Я буду жаловаться на оставленный капкан и на твоего бешеного хранителя, – выпалил Шон. — Имеешь право, – беспечно пожал плечами Эдгар, – но сначала тебе придётся объяснить, зачем ты вторгаешься в мой замок. — Второй раз за ночь! – воскликнул Шелдон. — Тсс, успокойся, – я провела рукой по рыжей шёрстке. Мужчины посмотрели на нас. — Я заявился, находясь под чарами мисс Остин, – начал говорить лорд Вивонтер, одарив меня недобрым взглядом, – и крайне недоволен капканом и когтями вашего кота. Шелдон дёрнулся. — Тебе добавить? – прошипел хранитель. — Угомонись, бандит, – я сильнее прижала кота. Выпятив грудь, лорд Вивонтер произнёс: — Я не мог противиться чарам мисс Остин. В первый мой визит меня напугал вопль этого рыжего недоразумения, – Шон указал на Шелдона, – а во второй раз вы умышленно поставили капкан, и этот наглец совершил на меня дерзкое нападение. Это возмутительно. Мы с Эдгаром переглянулись. — Значит так… – лорд Брэдфорд подошёл к диванчику и, поморщившись от боли, сел, – скандалы и расследования нам не нужны. |