Книга Медведь, страница 50 – Джулия Филлипс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Медведь»

📃 Cтраница 50

— В чем повезло?

— Что он вас не заметил, когда вы его увидели. – Бен рывком поднялся на ноги. – Он же опасен, получается. Рвет на кусочки мелких животных. – Он подошел к Сэм сзади, положил руки ей на плечи и впился в кожу пальцами, как когтями. Наклонился к ее уху: – Он мог и вас разорвать.

Сэм похолодела. Она почувствовала ровно то, что описала Элена: как напрягаются мускулы, как ускоряется дыхание. Ощутила под пальцами Бена сразу всю свою хрупкую и неустойчивую жизнь.

18

Ферма, где убили овец, находилась на северном конце острова, возле Рош-Харбор, но Сэм выяснила в интернете, что медведи за день могут проходить огромные расстояния, а в продуктовом услышала разговор о том, что всего в нескольких километрах от их дома был разорен улей. Теперь медведем интересовались не меньше, чем новостями о разводе какой-нибудь почтенной пары или скандалом на ежегодной викторине. Зверь стал поводом для общения почтенных граждан Фрайди-Харбор. Темой для сплетен.

Но, насколько могла понять Сэм, добавить людям было особо нечего. Никто не видел медведя хотя бы вполовину так же близко, как они с Эленой. Никто пока не сумел его как следует сфотографировать. Болтали об отпечатках лап, о кучах дерьма. Говорили о медведе так, будто это экзотическое домашнее животное всего острова. Новый тотем вместо рычащей росомахи, нарисованной на стене старшей школы. Зверь всех пугал, но при этом возбуждал. Все равно как прокатиться в красном кабриолете по холмам Сан-Хуана – приключение, о котором можно бесконечно рассказывать друг другу.

Сэм слышала эти разговоры в медцентре, в аптеке, в хозяйственном магазине. Даже на пароме семья туристов подошла спросить, не знает ли она, где на острове можно увидеть медведей. Честно говоря, она уже и раньше такое слышала – туристы вечно спрашивали всякую чушь, – но теперь вопрос не показался ей простым географическим недопониманием. Все хотели видеть медведя. Хотели дорваться до той магии, о которой говорила Элена.

Сэм же просто ходила на работу и ждала, пока зверь исчезнет. Они с сестрой пережили встречи с ним почти без проблем: немного страха, немного унижения, краткосрочное и странное расхождение во взглядах, но теперь все закончилось. Дом пострадал, но Элена договорилась, чтобы повреждения исправили. Их семья потеряла минимум денег и времени, и Сэм не хотела лишнего риска. Пусть остальные развлекаются разговорами о медведе. Сама она думала только о том, что будет после, в тот день, когда покупатель придет смотреть их участок и там не будет вонять мускусом.

Вся эта ситуация показала, насколько им с Эленой важно вырваться с острова. Сэм хотелось оказаться в месте, где в аптеке обсуждают больше одной темы. Где есть больше одной аптеки. Ей вообще хотелось большего. Так что, когда к концу утренней смены выяснилось, что дневная работница столовой не сможет выйти, Сэм смело сказала начальнику, что готова подменить ее. Получить полуторную оплату за кипячение воды – это она могла. Без проблем. Сэм предупредила Элену эсэмэской.

Сверхурочные – это шанс подзаработать, но одновременно и жертва. К двенадцатому часу на работе минуты еле ползли. День уже клонился к вечеру, когда пришел человек из команды парома и сказал, что нашли кого-то на остаток смены. Сэм предложила задержаться – она уже протянула почти половину бесконечной смены, – но он в ответ только махнул рукой, мол, иди уже. Похоже, «Сентерплейт» не особенно хотел платить ей по ставке. Новая девушка поднялась на борт на Лопесе и заняла место Сэм. Последние двадцать минут на пароме Сэм стояла на палубе, ощущая, как на лице оседают мелкие брызги. Над головой у нее жужжали гидропланы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь