Книга Десерт из тайн для Скорпиона, страница 119 – Соль Решетникоф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Десерт из тайн для Скорпиона»

📃 Cтраница 119

И тут его взгляд привлек вошедший в двери пожилой мужчина. Он что-то спрашивал у официанта. Предчувствуя встречу, сердце Рафаэле застучало, холодок рассыпался по спине. По описанию, вошедший очень походил на того, кого Рафаэле ждал. Бесси. Рафаэле знал о своем настоящем отце только то, что нашел в сети или что о нем говорили другие: коварный мафиози, заказывал и осуществлял похищение людей, торговал наркотой, оружием, на этом строил свою империю зла. И все. Но то, что Рафаэле сейчас чувствовал, было намного сложнее.

Знать, что перед ним сейчас окажется мафиози, чьи руки лишали жизни, а глаза бесчувственно наблюдали за умирающими, возможно, даже в стенах этого маленького уютного ресторанчика, среди ароматов и элегантных господ, будет уж слишком для него. «Пусть просто расскажет то, что знает. Я все равно не способен испытывать к нему ни сожаления, ни сострадания. Только презрение. Просто выслушаю и уйду. Я буду говорить с ним беспристрастно, глубоким голосом – как меня учили на курсе по коммуникации. Так, как я часто это делаю на встрече с клиентами. Тем более, что он для меня даже не клиент».

Рафаэле переплел пальцы в замок. Слова застряли в горле, а в голове пульсировала фраза: «Почему ты меня бросил?»

Глава 56. Пуля для Серафино

Скорпионы решительны, агрессивны, остроумны, редко бывают пассивными, нейтральными. Их внутренний мир глубок и таинственен. Часто скрытны, порой ревнивы, они склонны к упрекам и обвинениям, могут быть мстительными, но обладать удивительной способностью к восстановлению.

Вечеринка в исторической библиотеке была в самом разгаре. Гости, все еще ожидавшие речи политика, осматривались по сторонам, оживленно отпускали шуточки, что, мол, хозяин нашел себе более приятное занятие с двумя красотками, которые вывели его из зала. И рассуждали куда могла исчезнуть жена политика. А Лола все еще спорила с охраной, демонстрируя свое журналистское удостоверение.

Тем временем синьора Ла Скала, чьи черты скрывала игра света и тени под вуалью, стояла на лестнице, отдавая приказ:

— Стреляй в нее!

«Стреляй?!» – Даниэла сделала шаг к Серафино, все еще не осознавала, что игра с политиком на этой вечеринке может стоить ей жизни. Она залепетала:

— Простите, я не знала, что он ваш муж. Правда не знала. Но я что-нибудь придумаю, позвоню одному человеку. Мы все решим.

— Стреляй, сказала! – раздался металлический голос.

Серафино направил на Даниэлу пистолет, но вместо того, чтобы стрелять, смотрел на женщину как завороженный.

— Ты такой же придурок, как и твой дядя! – надменно резюмировала Розальба.

Взгляд Серафино все еще блуждал между Даниэлой и Розальбой, когда раздался хлопок. Громкий и резкий. Даниэла, предчувствуя опасность, спряталась за Серафино, который схватился за грудь, недоуменно наблюдая, как по ней расползается кровавое пятно. Пистолет выскользнул из его руки. Как подкошенный, Серафино рухнул. Широко распахнул глаза.

Из библиотеки послышались крики. Кто-то из студентов выбежал наружу. Пышногрудая студентка на высоких каблуках пробежала совсем рядом с телом Серафино, ища спасения, но поскользнувшись, разбила вдребезги телефон, выпавший из рук Серафино при падении. Тот самый, на который собирался компромат на Даниэлу.

— Серафино… – дотронулась до парня дрожащей рукой Даниэла. Он смотрел в небо, будто искал, куда ему взлететь. – Серафино! – шмыгнула носом Даниэла. – Не уходи!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь