Книга Десерт из тайн для Скорпиона, страница 118 – Соль Решетникоф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Десерт из тайн для Скорпиона»

📃 Cтраница 118

Старушка затихла, ушла в себя.

— Только не знаю, могу ли вам раскрыть все подробности, ведь это касается моей подруги Франчески.

— Обещаю, что секрет не покинет стен этой комнаты.

Лаура кивнула:

— Я посадила девушку в машину, отвезла в приют, чтобы монахини помогли ей разрешиться от бремени. По дороге девушка призналась, что одна из монахинь – ее мать. Тогда мы и познакомились с Франческой. Знаю, что после родов девушка сбежала, оставив там свою малютку.

— А как имя той девушки?

Лаура замолчала. Рафаэле заметил, как внутри она боролась с собой. Он протянул ей конфеты и улыбнулся. Тогда она кивнула, словно согласившись с собой раскрыть эту тайну.

— Розальба. Розальба Бреши, – взяла из коробки шоколад и с довольным видом отправила его в рот.

* * *

Поблагодарив Лауру, Рафаэле вышел в пустынный коридор. Все сошлось. А ведь он не придал значение сообщению, которое Линда прислала за несколько часов до отравления. Рафаэле подумал, что администратор всего лишь мстит Даниэле. С тех пор он долго изучал и шрамы от ожога, и родимые пятна. Все сошлось! И на душе стало так радостно, Рафаэле даже задвигал руками, будто танцуя. Стремительно спустился по лестнице в холл, попросил секретаршу отправить ему банковские координаты – для благотворительной помощи хоспису. Запрыгнув в автомобиль, решил: «Хватит прятаться от правды! Сегодня он мне расскажет, что знает о родителях настоящей Даниэлы, кто убил мою мать и все то, что связано с семейством Бреши-Лагана». Он решил, наконец, последовать совету Франчески и отправился в «Золотую чашку».

Именно в этом ресторане его партнер, китаец Фань Ли[12], после того, как Рафаэле забрал результаты теста, не подтвердившего, что Карризи его отец, утверждал, что вряд ли убийство парня, как и его матери, были делом рук Бесси. Но Рафаэле оправдывал это тем, что у китайца с Бесси были какие-то общие дела. Похоже, это место было тайным сборищем мафиози, где они любили бывать и покрывали друг друга в случае облавы.

Мимо пронесся с блюдами улыбчивый, начищенный до блеска официант, оставляя в воздухе аппетитный шлейф жареного на гриле мяса и белых грибов. Рафаэле почувствовал, что голоден. К тому же это место славилось восхитительной кухней, шеф-повар, да и сам владелец были родом из Неаполя. Их репутация, как и репутация многих, сидящих в этом зале, похоже, не отпугивала посетителей. Неаполитанцы всегда были талантливы – и в плохом, и в хорошем. К тому же уникальная атмосфера – сочетание изыска с элементами домашнего уюта: шифоновые занавеси, бордовая обивка мебели из жаккарда, подушки цвета охры, старинная мебель из дерева теплых тонов, скатерти из грубого льна с засушенными полевыми цветами, – перевешивала все остальное.

«Неплохо», – подумал Рафаэле о приятном сочетании южного колорита убранства, приглушенного освещения, мягкого джаза, любезных, услужливых официантов и дразнящего аромата жаркого, чтобы отдаться своим переживаниям.

В ожидании Бесси Рафаэле рассматривал входящую внутрь публику, которая делала этот ресторан излюбленным местом встреч – сливки текстильного мира, ценители моды, мафиози, политики. Рафаэле, слишком занятый своими делами, редко его посещал. От большого скопления народа воздух становился спертым, и Рафаэле уже поднял руку, чтобы позвать официанта, попросить воды со льдом, расстегнул безупречный костюм из тонкой шерсти, которую фабрика Карризи поставляла для «Zegna», бренда мужской одежды.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь