Онлайн книга «Неглубокая могила. Лютая зима. Круче некуда»
|
— Он в полном порядке. Продолжает работать, – сказал Курц. – На тех фотографиях, что я видел, – основательно заброшенное место. Тот парк закрыт уже не один год. А может, и не одно десятилетие. — Так ты хочешь, чтобы я задала более подробный поиск – по зонам, по разрешениям на застройку, выданным администрацией округа, по заголовкам и газетным статьям? Как далеко нужно залезть в прошлое? — Возможно, в конец шестидесятых, – ответил Курц. Арлин кивнула, затушила сигарету и сделала пометку на стенографической доске. — Только в окрестностях Буффало? Курц потер ладонями виски. Пульсирующая боль то усиливалась, то ослабевала, не давая ему ни секунды покоя. — Я даже не знаю, находится ли это место в пределах штата Нью-Йорк. Давай для начала посмотрим область, скажем, от западной границы штата до Фингер-Лейкс. Арлин сделала еще одну пометку. — Полагаю, если этой ночью мы отправимся за копиями файлов, ты сможешь снова взглянуть на эти фотографии. — Я вообще хочу спереть их оттуда, – ответил Курц. — Но ты понятия не имеешь, насколько они важны, верно? — Это не улика, – сказал Курц. – Возможно, они вообще гроша ломаного не стоят. Но в том, что она показала их мне, есть что-то роковое. — Почему, Джо? Ты же хороший частный детектив… был. Курц нахмурился и встал. — Ты ведь не на машине, правда? – спросила Арлин. — Само собой. Копы наложили лапу на мой «Пинто». Держат его в том подземном гараже. Скорее всего, доверху обмотали своей желтой лентой с надписью «Место совершения преступления». — Возможно, это пошло на пользу его внешнему виду, – сказала Арлин, одним тычком затушив сигарету. – Тебя подвезти? — Пока не надо. Я вызову такси. Мне надо кое с кем поговорить. — У Пруно каникулы в честь Хеллоуина, не забыл? — Не забыл, – ответил Курц. Его лучший информатор, бомж-алкоголик Пруно регулярно исчезал из поля зрения на три недели, с начала октября и до Хеллоуина. Никто не знал, где он в это время находится. — Может, тебе поговорить с этой Феррара? – добавила Арлин. – Какое бы дерьмо ни случилось в этом городе, она обычно знает все. Вернее, обычно является составной частью проблемы. — Ага, – произнес Курц. – Спасибо, что напомнила. Сегодня к нам должен зайти гангстер в костюме от Армани с кучей бумаг. Не пытайся пристрелить его из пушки, которая лежит в твоем столе. — Гангстер в костюме от Армани? — Его зовут Колин. — Гангстер по имени Колин, – повторила Арлин. – У тебя глюки от этой твоей контузии, Джо. — Заезжай за мной в девять тридцать в «Арбор Инн», – сказал Курц. – Оттуда мы оба поедем в Гражданский отдел. — Девять тридцать? Времени до черта. Что ты собираешься делать? Вместо ответа Курц коснулся пальцами шляпы, прощаясь, и вышел на лестницу. Его ждало тридцать девять ступенек – и каждая отдалась в его голове болью. Глава 6 Проныре были известны и имена, и адреса. У Проныры были фотографии. А в кармане брюк рабочего костюма лежала «Беретта Элит II» калибра 9 миллиметров с глушителем. Он с удовольствием вдыхал запах оружейного масла на ней. Его возбуждал этот запах. В адресе значилась Лакаванна, старый пригород Буффало. Вонючая дыра. Ряды высоких домов с узкими фасадами, обшитых одинаковым сайдингом серого цвета. Подъездная дорога есть, а гаража нет. Здесь ни у кого нет гаража. Никакой веранды или крыльца. Четыре невысокие ступеньки перед дверью, и все. Даже в такой солнечный день вся местность выглядела серой и мрачной, будто ее укутала покрывалом угольная пыль из заброшенных шахт неподалеку. |