Книга Миля над землей, страница 76 – Лиз Томфорд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Миля над землей»

📃 Cтраница 76

— Эй, ты в порядке? – мягко спрашивает он, его пальцы обхватывают мою шею, а большой палец нежно касается скулы. – Если ты хочешь остановиться, мы можем остановиться.

Я смотрю на него. Сочетание поддразниваний и нежности между нами выводит меня из себя, держит в напряжении.

Качая головой, я прижимаюсь к его обнаженному бедру, вдавливая кончики пальцев в тело и притягивая его к себе.

Зандерс делает шаг ко мне, его эрекция упирается мне в живот, напоминая, что я действительно не хочу останавливаться.

Я надеваю маску уверенности, тяну за низ топа и стаскиваю его через голову. Бросаю топ на пол, мой взгляд возвращается к Зандерсу, но его внимание танцует по всему моему телу.

Кончики пальцев мягко скользят по моим ребрам и рисуют маленькие невидимые узоры на моей коже, изучая меня. Рука тянется мне за спину, а взгляд устремляется на меня. Одобрительно глядя мне в глаза, он легким движением расстегивает мой лифчик.

Опустив голову, я высвобождаю руки из каждой бретельки, позволяя лифчику упасть на пол между нами. Моя грудь неидеальна, и без лифчика она свисает довольно низко из-за своего веса. Обычно в пылу страсти мне все равно, но я никогда не была с кем-то настолько идеально сложенным, как стоящий передо мной мужчина.

Зандерс обеими руками берет мою грудь, его большие ладони обхватывают и сжимают их, заставляя соски затвердеть от такого внимания.

— Черт подери, – выдыхает он. – Стиви, ты нереальна.

Когда я поднимаю на него глаза, я вижу в этих карих радужках лишь чистое желание: никакого осуждения, никакой неудовлетворенности, только плотское желание и потребность.

Когда я думаю об этом, я понимаю, что Зандерс никогда не заставлял меня чувствовать себя неловко. Во всяком случае, не намеренно. Всему виной лишь моя собственная неуверенность в себе, просачивающаяся в мой разум. И, судя по его члену, который стоит по стойке «смирно», я бы сказала, что единственный человек, который беспокоится о том, как я выгляжу, – это лишь я сама.

Я становлюсь немного прямее, а его ловкие пальцы быстро находят пуговицу на моих джинсах, расстегивая их. Молния расстегивается прежде, чем он сдвигает джинсы мне на бедра и спускает их вниз по ногам. Я остаюсь в одних кружевных трусиках, которые уже промокли насквозь, а Зандерс проводит рукой по своему подбородку, восхищенно качая головой.

— Что ты хочешь, чтобы я с тобой сделал, милая?

Его глаза встречаются с моими, ожидая ответа, и в кои-то веки я теряю дар речи.

Зандерс делает властный шаг вперед, его ладони ложатся на мои бедра, прижимая меня обнаженной спиной к фактурной стене в дальнем конце комнаты. Одна его рука упирается в стену рядом с моей головой, а другая скользит вниз по коже моего живота.

Мой желудок сжимается от его прохладных колец и от ощущения пальцев на моей разгоряченной коже. Пробираясь между кружевом моего нижнего белья и теплом моего тела, его средний палец скользит по моему клитору и погружается во влагу, скапливающуюся у меня между ног.

У меня вырывается стон, я падаю вперед, прижимаясь лбом к его груди.

— О боже мой, – стонет он, его палец теперь теплый и влажный. – Ты чертовски мокрая.

Мои ноги начинают дрожать, но благодаря сильной хватке Зандерса я никак не могу упасть.

— Стиви, детка, что ты хочешь, чтобы я сделал?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь