Онлайн книга «Ничуть не влюблены»
|
— Из разговоров с остальными членами хоккейной команды, – отвечаю я, когда мы доходим до его машины. — Где мы встречаемся с той парочкой, у которой действительно свидание? – спрашивает Конор, садясь на водительское сиденье. — В «Антонио», – отвечаю я, имея в виду итальянский ресторан в городе. — «Антонио»? – недоверчиво повторяет Конор. — Да, а что? – У него аллергия на помидоры? — А разве смысл всего этого действа не в том, чтобы у Томаса завязалась любовная связь с твоей знакомой? — Ну да… — И ты думаешь, это случится над посредственным спагетти и чесночными палочками? — Свидания часто происходят в ресторанах, мистер Я Никогда Ни На Одном Не Был. — Вот именно. Это скучно и ожидаемо. Я шумно вздыхаю: — А ты куда хочешь пойти? Конор достает телефон из чашкодержателя и передает мне, вывозя нас на улицу. — Пять-шесть-два-девять-девять-восемь. Позвони Томасу. — Не стоит ставить в пароле одну и ту же цифру дважды, – упрекаю его я. – Так его проще взломать. — Когда я начну хранить в телефоне государственные тайны, а не нюдсы, обязательно сменю пароль. Я фыркаю, скролля длинный список контактов Конора. — Нашла? – спрашивает Конор, протягивая мне руку. — Нет. У тебя в телефоне просто нелепая толпа народу. Я только наполовину прошла всех на «К». — Он записан как Томас, – отвечает Конор. Я фыркаю и скроллю быстрее. Наконец-то. Я нахожу Томаса над Тиной с двумя красными сердечками-эмодзи. — Держи. Я возвращаю Конору телефон. Несколько секунд проходят в молчании, потом раздается приглушенный голос Клейтона Томаса. — Привет, Томас, – здоровается Конор. Пауза. — Да, да. – Конор смеется. – Ага. Это мы еще посмотрим. Клейтон говорит что-то еще. — Как и всегда у Нортгемптона. Они говорят о вчерашнем матче. Я откидываю голову на подголовник, и Конор замечает мое нескрываемое раздражение. — Слушай, так ты сегодня идешь в «Антонио»? – спрашивает он Клейтона. Я не слышу, что тот отвечает, но распознаю тон. Удивление. Понятия не имею, почему я решила, что Мэри скажет Клейтону о том, что Конор сегодня с нами, но я решила. — Нет, не говорила, – отвечает Конор, глядя на меня. Я поднимаю брови. Он слегка качает головой. — Ну короче, давай лучше пойдем в «Лемерс». Ты же там был с парнями, так? Клейтон что-то говорит, и Конор усмехается. — Да, посмотрим, – говорит он. – Встретимся там. Клейтон снова что-то говорит. — А, хорошо. Харлоу ей скажет. До скорого. Он отключается и снова кладет телефон в чашкодержатель. — Клейтон подойдет к нам в боулинг-центр. Передай своей подруге. — Ты хочешь пойти в боулинг? — Это лучше, чем неловкий ужин. Там есть еда. — Неловкий ужин? Ни фига себе проекция, Харт. — Они даже не едут вместе, – замечает Конор. — Я знаю. Поэтому Ева и Мэри были в таком шоке, узнав, что Конор меня подвезет. Я вздыхаю и пишу Мэри: «Меняем планы. Встречаемся в боулинг-центре “Лемерс”». — Ты не говорила, что Томас приглашал тебя на свиданку. Я меряю Конора взглядом. — А с чего бы? И ты-то откуда знаешь? — Он только что сказал. — Что? Зачем? — Не только девушки болтают, Хейз. — А при чем тут предложение Клейтона как-нибудь потусить в прошлом семестре? — Ты ему отказала, а теперь идешь с ним на двойное свидание. — Во-первых, это не двойное свидание. Во-вторых, я серьезно сомневаюсь, что Клейтона настолько ранило то, что я не приняла его предложение потусить. |