Книга Расследование леди Ловетт, страница 123 – Вайолет Марш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Расследование леди Ловетт»

📃 Cтраница 123

Замедлив шаг, она спокойно продолжила путь. Стоило ей распахнуть дверь оранжереи, как ее обдало благоухающим теплом. Слева от нее в помещении резвились обезьяны, а из высоких пальмовых ветвей выпорхнул Пэн, осматривая Шарлотту. Хотя он и бросил в ее сторону угрожающий взгляд, но в остальном, казалось, смирился с присутствием девушки и быстро вернулся на ветвь рядом с Банши.

Мэттью, видимо, поглощенный книгой, не заметил ее появления и методично перелистывал страницы.

Шарлотта приготовилась объявить о своем присутствии, но тут внезапно прозвенели десять курантов. До ее слуха донесся чистый звук, свидетельствовавший, что на территории мистера Стюарта наверняка установлена часовая башня.

Мэттью поднял глаза, и Шарлотта заставила себя собраться с духом. Она одарила его приветливой улыбкой и произнесла:

— Пробило десять часов. И я здесь, чтобы получить обещанный поцелуй.

Как только звон колоколов прекратился, книга выпала из пальцев Мэттью. Толстый фолиант издал слабый стук, но Мэттью не опустил взор, по-прежнему устремив на нее серые глаза.

Он медленно поднялся, словно перед ним предстала одичавшая кошка, которая сбежит от резких движений. Она ободряюще улыбнулась, но первый сделанный им шаг показался ей нерешительным. Мужчина шагнул дальше. Затем последовал еще один. Потом четвертый. К пятому он ступал уже гораздо увереннее.

Девушка стояла у двери и ждала, пока он приблизится. Шаги мужчины становились все быстрее. Она заметила, как вздымается и опускается его грудь, словно мужчина преодолел не пару футов, а огромную дистанцию. Неожиданно на нее навалилась усталость, но ощущение было не изнуряющим, а, напротив, пьянящим. В груди разлилась боль, наполняя сладостным нетерпением.

Мэттью остановился перед ней, практически соприкоснувшись ботинками ее туфель. Исходивший жар от их тел смешался с тяжелым воздухом в оранжерее. На мгновение никто из них не проронил ни звука.

Двое влюбленных так и стояли, не сводя друг с друга глаз.

Шарлотта и предположить не могла, что всего лишь один устремленный на нее взгляд обладает столь глубоким смыслом. Она ощутила покалывание от чувства, значение которого не до конца осознавала, но всецело отдавалась ему. Нежные и восхитительные эмоции окутали душу, закружившись в дивном танце. Ей казалось, что учащенное сердцебиение и дыхание поддались чарующему хаосу, порхая тут и там, подобно переливчатым бабочкам в прекрасном сказочном сне.

— Ты уверена, что желаешь именно этого? – прозвучал насыщенный полутонами голос Мэттью, который был таким же соблазнительным, как и воцарившаяся в оранжерее ароматная атмосфера.

Потянувшись к нему правой рукой, она обхватила его затылок, и выбившиеся волосы из хвоста рассыпались по мужским плечам, упав шелковистой завесой на ее кисть. Не в силах устоять, она провела пальцами по гладким прядям, а затем коснулась редкой щетины на щеке, уловив, как дрогнули его веки, и услышав резкий вздох.

— Безусловно, – произнесла она так же смело, как и трепетавшие в сердце чувства.

Мэттью поднес свой рот… но не к ее губам, а к ладони, лежавшей на его щеке. Легкое касание отозвалось приятными мурашками, прокатившимися по ее руке, но стоило Мэттью провести языком по коже, как у нее перехватило дыхание, только не от шока, а от невыразимого восторга. Тело содрогнулось, но эта восхитительная дрожь не шла ни в какое сравнение с ознобом предыдущей ночи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь