Онлайн книга «Девушка из другой эпохи»
|
— Моих. По отношению к вам. — Сегодня вечером очень жарко, не так ли, – выпаливаю я, получается почти визгливо. – Похоже, лето наконец наступило. – Все вокруг соглашаются, каждый говорит, как доволен такой погодой после нескольких месяцев неожиданно продлившегося холода, и наша с Чарльзом беседа сходит на нет. Потом у меня появляется идея: — Думаю, мне стоит пойти к Джемайме, немного с ней поговорить. Она похожа на рыбу, вытащенную из воды, – извиняюсь я перед тетей. — Ты всегда так обо всех заботишься. Конечно, составь ей компанию. Я подхожу к Джемайме, которая возится со своим веером. — Ты рада оказаться здесь? – спрашиваю я. — О, это такое облегчение! В стенах дома я уже начала задыхаться, – вежливо отвечает она. — Мне жаль, что Эмили не смогла быть с тобой рядом во время дебюта. У тебя был бы прекрасный сезон. — Все не так: она не захотела, – с горечью возражает она. – Мне не нужно твое напускное сочувствие, Ребекка. Твой сезон проходит отлично, и, похоже, ты в итоге обручишься с самым завидным холостяком в свете. Не думаю, что мое горе имеет значение. — Когда мы в последний раз виделись, то расстались не очень сердечно. — Было очевидно, что тебя больше интересует моя сестра, а не мы. — Я хочу загладить свою вину: Эмили как старшая сестра должна была представить тебя ко двору, я предлагаю взять ее обязанности на себя и представить тебя королеве на следующем приеме. Джемайма удивленно моргает, и Леони тоже поворачивается ко мне: — Ты? — Что скажете? Джемайма явно смягчается: — Моя мама должна дать согласие, но, думаю, это чистая формальность. — Несомненно! – с энтузиазмом соглашается Леони. — Мне в самом деле не все равно. – Хорошо, теперь, когда Джемайме что-то от меня нужно, она может кое-что дать и мне. Стоит только правильно все узнать. – Дружба с Эмили делает меня ответственной за руины, оставшиеся после ее исчезновения. Мы регулярно обменивались письмами, я должна была что-то почувствовать, но… – со вздохом говорю я, не закончив фразу. – Ее личная горничная, Пенни, должно быть, потеряла работу – думаю, Максим сокращает штат прислуги, тех, кто помогал его жене. Я хотела бы предложить ей место. В доме моего кузена нас четверо, работы хватает, и лишние руки были бы очень кстати. Леони раздраженно машет веером. — Максим уволил Пенни, когда Эмили сбежала. Твоя тетя привела эту дурочку в наш дом, одну из этих несчастных, которых ей удалось спасти. Я говорила Эдгару, что нам не нужно ее нанимать, но Эмили хотела взять ее во что бы то ни стало. — Она уже нашла новую работу? — Не думаю, – холодно отвечает та. – В сущности, какая семья захочет нанять горничную, чья хозяйка сбежала у нее прямо из-под носа? Насколько я понимаю, эта глупая девчонка была практически соучастницей. — Значит, вы не знаете, где я могу ее найти? – не сдаюсь я. — С какой стати? – Леони кажется почти оскорбленной. – Судьба слуг нас не интересует. Я понимаю, что больше ничего не добьюсь, и, чтобы не вызывать ее недовольства, еще и при всех, соглашаюсь: — Действительно, вы правы. Вечер проходит в непринужденной беседе с шампанским, но тут мое внимание привлекает Аузония: она вдруг встает, как будто куда-то торопится. — О, там сестры Портер! Я даже не видела их, как некрасиво с моей стороны. С вашего разрешения, я должна пойти поздороваться с ними. |