Книга Девушка из другой эпохи, страница 66 – Фелиция Кингсли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девушка из другой эпохи»

📃 Cтраница 66

Идет он быстро, так что я благодарю себя за предусмотрительность, что надела кеды, хотя после этой грязной, дурно пахнущей жижи, в которую я наступила, они вряд ли все еще розовые.

Мы доходим до таверны, но вывеска в таком отвратительном состоянии, что мне не удается разобрать название.

— Не отходите от меня ни по какому поводу. Вы должны стать моей тенью.

Зрелище, которое нам открывается сразу от входа, лишает меня последних сомнений. Я прилипаю к Ридлану, точно от него зависит моя жизнь – и, возможно, так и есть.

— Окей.

Средний уровень опьянения посетителей этого места колеблется от средне-высокого до высокого; почти все выглядят так, будто выжили в драке, в углу тошнит одного из типов, другой рядом мочится в пустой стакан из-под пива, худой ребенок, кожа да кости, собирает объедки с пола и ест, еще двое избивают друг друга до крови, а рядом на столе буйный бородач задрал платье на официантке, никак не заботясь о приличиях.

Ридлан садится за единственный свободный столик, который к тому же шатается, и я сажусь рядом.

— Чего вам? – не особо довольно спрашивает хозяин.

— Хотим поговорить с Беном Краучем и его дружком Джозефом Нэплсом.

— Зависит от того, кто их ищет, – бурчит в ответ хозяин таверны.

Ридлан достает из кармана золотую монету с изображением Георга III.

— А если их ищет его величество?

Хозяин берет монету и прикусывает ее гнилыми зубами. Крякнув, кивает.

— Придется подождать минут десять, пока не закончится поединок. – От последовавшей отрыжки стол трясется. – Кто его ищет?

— Нас послал доктор Эстли Купер. Бен поймет.

Хозяин засовывает два пальца в рот и свистит.

— Ты, – вопит он, поймав за воротник девушку, чей возраст невозможно определить. – Принеси господину большую кружку да налей доверху. – И, к моему отвращению, грубо целует ее.

— Мы же не останемся здесь надолго, правда? – испуганно спрашиваю я Ридлана.

— Только не говорите, что уже пожалели о своем решении пойти со мной.

— Возможно, немного.

— А что вы ожидали увидеть в рабочем квартале у доков Темзы? Чай с печеньем в фарфоровых тарелочках и струнный квартет?

— Не смейтесь надо мной только потому, что для вас посещать подобные места – привычное дело, – упрекаю его я.

— Добро пожаловать в реальный мир, леди Ребекка, – отвечает он, салютуя мне кружкой пива, которую ему принесла девушка. – Ваше здоровье. Не желаете попробовать?

— Нет, спасибо.

— Таверна с самой дурной репутацией в Саутворке и с лучшим пивом в городе, – удовлетворенно произносит он.

— Проклятье! – ужаснувшись, восклицаю я. – Там мистер Бойл!

В дальней части комнаты открывается дверь, и в помещение вместе с вероятными зрителями подпольных кулачных боев входит мой последний партнер по танцам.

— Неудивительно, что высший свет ищет развлечений в самых низах, на последнем кругу ада, – замечает Ридлан. – Элиты Лондона прогнили до мозга костей, просто научились хорошо это скрывать.

— Он не должен меня увидеть. – Забираю огромную кружку пива из рук Ридлана и прижимаю ее ко рту так, будто умираю от жажды в пустыне. По крайней мере, лицо закрывает.

— Он идет сюда, вы должны и меня прикрыть, – предупреждает Рид. – Садитесь мне на колени.

— Что, простите?

— Ребекка, вы можете хотя бы раз сделать так, как я говорю, без возражений?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь