Онлайн книга «Девушка из другой эпохи»
|
— Сезон анатомирования? – помрачнев, переспрашиваю я. — Медицинские университеты открываются в октябре и закрываются в конце мая, и летом никто не просит тела для практических занятий по анатомии, – объясняет он. — А как попало тело Эмили Фрэзер в анатомические лаборатории? – снова спрашиваю я. – Вы его им доставили? Где вы его нашли? Когда? — Вы, часом, не с Боу-стрит, а? – подозрительно вскрикивает Нэплс. — Даже близко не стояли, – откликаюсь я. — Почему эта тут допросы устраивает? – указывая на меня, высокомерно спрашивает он. — Потому что может, – отвечает Ридлан. – И уж постарайся ответить ей правильно, учитывая, что вам хорошо заплатили. Нэплс в поисках одобрения смотрит на Крауча и, увидев кивок, тяжело выдыхает: — Нет у нас никакой Эмери тут. — Эмили, – поправляю я. — Без разницы. У меня записана некая Мэри Ли, которую мы забрали с кладбища на Ред-Кросс-стрит в субботу, одиннадцатого мая. В тот день я переместилась в 1816 год. — Но кладбище на Ред-Кросс-стрит – для бедняков, там хоронят жителей из района Минт здесь, в Саутворке, – вмешивается Ридлан. – Как могла девушка из Мэйфера оказаться там? — А мне почем знать? – бурчит Нэплс. — Может, Гарнетт знает, наш гробокопатель, – говорит Крауч. – Сходи позови его. Мы молча ждем, Крауч тем временем закуривает сигару, и наконец входит какой-то тщедушный парень. — Билл, помнишь девушку, которую мы продали как мумию? Как она попала к тебе на кладбище? Тот чешет в затылке и хмыкает: — Помню, а то как же: хорошенькая шлюха-хромоножка. Кажется, она разозлила какого-то важного клиента. Была еще теплой, когда ее привезли. Пришлось все равно бросить ее в могилу, а той же ночью мы ее выкопали. Ничего сложного, она сверху была. Закрываю глаза и сжимаю челюсть, пытаясь избавиться от картинки безжизненного тела Эмили, с которым обращаются как с мешком мусора. Рука Ридлана крепче сжимает мою, как будто он знает, что я чувствую. Подтверждаю: не надо было мне сюда идти, но я рада, что он здесь. Никто другой мне не нужен. Эти ужасы на него не действуют, и он сохраняет хладнокровие, которым я похвастаться не могу. — Эмили не была шлюхой, – сквозь зубы говорю я. — Ну а мне так сказали, – возражает Гаррет. — Кто ее принес? – уточняет Ридлан. — Как будто мне представлялись. — Высокий, низкий, молодой, старый? – подсказывает он. — Женщина была. Больше ничего не помню. – И он уходит. Женщина? — Достаточно узнали? – спрашивает Крауч. Я устало качаю головой, глядя на Ридлана: — Да. — Выход найдете. ![]() Мы выходим из подсобки и возвращаемся в общий зал, где обстановка по сравнению с прежней ухудшилась еще больше, если это вообще возможно. Посетители выглядят еще более пьяными, особенно те, которые поставили на боксеров-победителей, и более озлобленными. Ко всем подавальщицам со всех сторон тянутся руки, и никто не собирается этот хаос как-то утихомиривать. — Уходим отсюда, быстро, – торопит меня Ридлан. Мы поспешно протискиваемся через толпу, и тут он резко останавливается, а я врезаюсь в его спину. — Ридлан, что… О боже! – вскрикиваю я. Перед ним стоит тот пьяница, который напал на меня и которого Ридлан стукнул о стену. Глаза у него налиты кровью, а острие ножа нацелено на горло Ридлана. — Раз не хочешь делиться своей шлюхой, похоже, придется забрать ее себе. Твое последнее слово? |
![Иллюстрация к книге — Девушка из другой эпохи [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Девушка из другой эпохи [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/120/120807/book-illustration-2.webp)