Онлайн книга «Девушка из другой эпохи»
|
— «К любой точке на горизонте», – отвечаю я. – Когда ты ушел? — Незадолго до рассвета, как только услышал, что слуги встали. Сжимаю губы, чтобы не улыбаться слишком широко. — Получается, ты остался на всю ночь. — Я хотел остаться до твоего пробуждения. Наши пальцы переплетаются в бережной ласке. Мы касаемся друг друга по-разному: были и легкие прикосновения, и уверенные пожатия, и ласковые поглаживания – они говорят, когда слова не осмеливаются прозвучать вслух. Поворачивается ручка двери, и в ложу входит помрачневший Арчи, а мы поспешно отодвигаемся – но не настолько быстро, чтобы он ничего не заметил. Кузен бросает на меня свирепый взгляд, садится рядом, но все оставшееся время молчит. И только когда мы приезжаем домой и я желаю ему доброй ночи, он соизволяет открыть рот, но голос его звучит властно и холодно: — Нет, сперва я хочу с тобой поговорить. У себя в кабинете. — Нельзя отложить до завтра? – спрашиваю я, торопясь застать Рида до того, как он уйдет с Азмалем. — Сейчас. 38 Арчи садится за свой стол, точно профессор на экзамене. — Что происходит между тобой и сэром Ридланом Ноксом? — Ничего, – быстро отвечаю я. И это правда: между нами ничего не происходит. По крайней мере, пока. — В самом деле? А я-то думал, что видел, как вы держались за руки в театре. — Это ничего не значит, – настаиваю я, но уже не так уверенно. Арчи с суровым видом поджимает губы – я никогда не видела, чтобы он так на меня смотрел. — Лучше бы так и было, Ребекка. — Лучше для кого? – отваживаюсь спросить я. — Для кого? – У Арчи вырывается истерический смешок. – Для тебя! Для семьи! Для всех, что, черт возьми, за вопрос? — Ничего не случилось, Арчи, – повторяю я. — Знаешь, Ребекка… – Он поднимается из темно-зеленого кожаного кресла и направляется к книжным шкафам, откуда вытаскивает тяжелый том. – Я сожалею, что внушил тебе мысль о том, что у тебя больше свободы, чем дозволено, или что я буду снисходителен до такой степени, что забуду о своей роли опекуна. Что здесь написано? – спрашивает он, подсунув мне под нос страницу с гербом в красных, синих и золотых цветах и длинным списком под ним. — Маркиз Леннокс, граф Килмора, виконт Брюстера и барон Менникомба, – послушно, точно ученица, читаю список я. — Это все титулы, которые носил твой отец, одни из старейших в Соединенном Королевстве. – Арчи захлопывает книжищу. – И которые я после его смерти унаследовал, со всеми сопутствующими почестями и тяготами. Ты знаешь, что это означает? Качаю головой. Его ледяной тон меня просто убивает. — Что мой долг – обеспечить продолжение рода и линию наследования, а также позаботиться о том, чтобы и ты произвела на свет наследников, которые в случае моей преждевременной смерти унаследовали бы титул. Это значит, что твой брак должен быть с человеком равным или превосходящим нас по положению; а так как маркиз – достаточно высокий титул, то возможными супругами для тебя становятся либо маркизы, либо герцоги. Или принцы, на здоровье, но обычно они заняты устройством браков с другими королевскими домами Европы. — Арчи, к чему ты клонишь? — Чарльз Резерфорд, герцог Уиндэм, идеальный кандидат: кроме титула и владений он также не стар и обладает приятной наружностью. Я бы никогда не стал принуждать тебя к браку, как у Селесты Мэндерли, и тем не менее я обязан напомнить тебе о своих полномочиях как твоего опекуна. |