Книга Свет в ее глазах, страница 126 – Селина Аллен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Свет в ее глазах»

📃 Cтраница 126

— А как вы с Блейком познакомились? – в момент затянувшейся паузы спросила мама.

Я подняла взгляд и заметила, что лица всех присутствующих обращены на меня. А присутствующих было немало, ведь бабушка пригласила присоединиться к нам Вэла, Падму и их сына Оливера.

— Год назад мы встретились в ресторане Хэтфилд, – спокойно сказал Блейк, сидящий рядом, ведь я молчала, так и не придумав как преподнести историю нашего знакомства.

— И сразу подружились?

Я взглянула на Конрада и заметила его недовольное лицо. Он знал, что мы познакомились не в ресторане, и о ситуации в клубе тоже знал.

— Да, сразу сошлись характерами, – усмехнулся Блейк.

— С моей дочерью трудно не поладить. Джоанна всегда отличалась спокойным нравом.

Я закатила глаза. Спокойный нрав – совсем не про меня, и взгляд Блейка отчетливо говорил об этом. Просто я всегда старалась не расстраивать родителей, чтобы меня любили как Конрада.

— Она была прилежной ученицей, послушной, самая настоящая умница. Я так горжусь тем, как воспитала ее…

Внутри возникло очень гадкое ощущение.

После развода мама занялась своей жизнью. Мы с братом ни в чем не нуждались, но маму видели редко. Они с Саймоном часто путешествовали и оставляли нас с няньками. Поэтому ее заслуги в моей прилежности не было.

Я злилась и чувствовала себя в ловушке, потому что понимала, если я озвучу свои мысли, не найду поддержки.

— Мне нужно подышать свежим воздухом. Полет, должно быть, отразился на моем самочувствии, – не дожидаясь ответа, я встала и покинула столовую.

Двери захлопнулись за спиной, оставляя меня одну в небольшом помещении, ведущем на задний двор. Упершись руками в подоконник, я сделала глубокий вдох и постаралась расслабиться. Моя нервная система была перегружена.

Малышка Джо-Джо,– послышался голос Блейка за спиной. Он назвал меня так же, как и Оливер ранее.

По моим рукам побежали мурашки.

Я обернулась, встречая его лукавый взгляд.

— Ревнуешь?

Блейк пожал плечами:

— Если скажу, что мне было безразлично, то солгу.

— У тебя нет повода для ревности.

— Я знаю. Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо. Просто немного закружилась голова, – соврала я. – В последнее время я плохо переношу перелеты.

Блейк покачал головой и подошел ближе.

— Я знаю, почему ты ушла. Слова твоей матери…

— Все не так, – оборвала его я. – Пожалуйста, не нужно делать вид, словно понимаешь меня.

— Но я понимаю лучше, чем любой в этом мире. Мы слишком с тобой похожи.

К моим щекам прилил жар, и чтобы остудить их, я обхватила лицо холодными руками.

— Нет. Мы не похожи.

Он высокомерный и считает, что имеет право судить людей. Я не такая.

Аккуратно убрав мои руки, Блейк расположил на их месте свои.

— Похожи. Вспыльчивые, бежим от проблем и не хотим признавать очевидных вещей.

— Как и большинство людей, но не равняй меня с собой, мы не похожи.

Мне нужно было вбить себе это в голову, ведь если мы действительно были похожи с ним, то это давало нам шанс на то, чтобы быть вместе, и лишь заставляло меня поверить, что Блейк этим шансом воспользуется. Но реальность такова, что он даже не обратит внимания на этот шанс.

— Похожи.

— Нет. Я не высокомерна и не заносчива.

— Еще как высокомерна и заносчива. Я помню тот вечер в ресторане, твой день рождения. Когда правда вскрылась, ты хорошо держалась, словно королева.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь