Онлайн книга «Летние гости»
|
Добравшись туда, мы подъезжаем к самому берегу, чтобы спустить катер на воду. Некоторые дети, болтающиеся поблизости, просятся с нами, и Деклан отвечает, что может взять только еще двоих, потому что у него всего четыре спасательных жилета. Шон будет кататься первым, потому что он гость, говорит Деклан. Итак, я, Грейси и еще двое других детей садимся в лодку. После долгой возни Деклан наконец-то готов, Шон в воде становится в стойку, держась за буксирный трос. Деклан показывает ему большой палец и заводит двигатель, и, хотя Шона немного потряхивает, он сразу же встает на лыжах. Мы делаем несколько кругов по гавани и направляемся наружу в залив. Шону остается кататься еще добрых десять минут, потом настанет очередь Грейси. Когда она собирается, то поднимает панику, что в воде могут быть медузы, но никто, кроме нее, их не видит, тем более она одета в гидрокостюм, так что я не понимаю, чего вообще беспокоиться. Но она говорит, что медузы так и прячутся под поверхностью воды, ожидая момента, чтобы наброситься на нее. Ей требуется три попытки, чтобы наконец подняться, видно, что она так старается устоять, что, кажется, вот-вот надорвется. Мы уже завершаем второй круг по гавани, когда Деклан дает знак, что снова выходит в залив, и показывает Грейси большой палец. Она явно нервничает, но кивает. Я вижу, что она боится, только не хочет показывать этого Шону, который ей машет. Мы движемся на восток вокруг залива, когда что-то случается. Катер вдруг бешено вздыбливается, его ведет сначала вправо, затем влево, а потом вообще переворачивает вверх дном, всех выбрасывает в воду. С Грейси все в порядке: оставшись позади, на лыжах, она просто отпускает трос. Но начинает вопить и кричать, потому что осталась одна, вдали от всех. С двумя другими детьми тоже все нормально, они хоть и напуганы, но быстро выныривают и плывут к берегу. А вот у Деклана проблемы. Его, похоже оглушило, он слабо машет руками, оглядываясь вокруг, но пытается позвать на помощь, только никто его не слышит. Потом он замечает Шона и пытается докричаться до него, но безуспешно. На Шоне спасательный жилет, но он не двигается, только никто этого еще не заметил, кроме меня, потому что я видел, как он ударился головой о борт катера, когда летел в воду. Шон без сознания. Мне нужно что-то делать. * * * — Привет! – Дэн отрывается от ноутбука и улыбается, когда входит Энни. – Уже пора? – Он попросил ее зайти за ним на кабельную станцию, чтобы вместе пообедать в «Контрабандисте». — Я рановато, но ненамного. – Она подходит к полкам и, взяв книгу, начинает ее перелистывать. — Я почти закончил, еще пару минут, ты не против? — Не спеши, торопиться некуда. – Она садится, сбрасывая шлепанцы, закидывает ноги на стол и листает книгу. Он осознает, что не смотрит в ноутбук, а незаметно наблюдает за ней. Она немного поправилась с их первой встречи, и ей идет. Она выглядит здоровой и отдохнувшей, у нее появился медовый загар, отчего ее глаза кажутся зеленее. Волосы, еще сильнее отросшие, она почти всегда носит распущенными и регулярно то отбрасывает пряди с лица, то придерживает их одной рукой на затылке, как сейчас, когда, положив книгу на колени, перелистывает страницы. Энни выглядит… очень красивой. Проклятие! Почему здесь? Почему сейчас? Почему ему пришлось отправиться на другой берег огромного океана, на другой континент, чтобы встретить идеальную женщину? Ведь Энни была для него именно идеалом. Он чувствовал это с того дня, когда впервые увидел ее силуэт: она сидела на камне, смотрела на море и выглядела как гостья из другого мира, и ведь в каком-то смысле так оно и было. |