Онлайн книга «Дом на берегу счастья»
|
— То, что вы… ты сделал, – Труф пыталась подобрать слова, – это просто… это очень… это невероятно! – Она с благоговением покачала головой. – У тебя настоящий дар… Мне кажется, он прямо сейчас развернется и уйдет. Майк улыбнулся: — Ну, я надеюсь, он этого не сделает. Через несколько дней его должны поставить на пирсе. Нехорошо получится, если он возьмет и уйдет в самоволку. В любом случае, – он отсалютовал ей бокалом, – мы должны это отметить. — За что будем пить? – спросила Труф. Ее все еще переполнял благоговейный трепет. — Давай за то, чтобы мы оба нашли то, что ищем. Их взгляды встретились. — Я согласна, – прошептала Труф. После этого Майк сделал несколько снимков статуи на свой телефон. Труф оглядела комнату и заметила возле одной из стен знакомый футляр с инструментом. — Это то, о чем я подумала? – спросила она, указывая на футляр. — Да. – Майк подошел к нему и достал эуфониум. – Пожалуй, я сыграю еще одну, последнюю мелодию. На удачу. — А где ты научился играть? — Мама была учительницей в младших классах, а до того, как встретила папу, играла в джаз-бэнде. Думаю, от нее мне и досталась любовь к музыке. Я играл на нескольких духовых инструментах, но в эуфониум я просто влюбился. Обычно я играю своим скульптурам в последний раз… когда меня никто не слышит. — А когда слышит? – Она затаила дыхание. Не переставая глядеть ей в глаза, Майк поднес инструмент ко рту. И, когда в воздухе зазвучала прекрасная мелодия любви, Труф поняла, что в этот раз он играет только для нее. Глава 32 Эвелин и Труф ехали на такси домой. Они только что побывали на приеме у хирурга, и тот остался очень доволен успехами Эвелин. — Это просто прекрасно, что я теперь могу обходиться только одним костылем! – ликовала она. – Я чувствую себя такой подвижной, что сама себя не узнаю! — Но тебе все равно придется быть осторожной, – напомнила ей Труф. — Да-да, я знаю… Но на двух костылях я чувствовала себя полным инвалидом. Один костыль дает гораздо больше свободы – что в физическом плане, что в психологическом. А скоро он мне вовсе не понадобится! И я снова смогу плавать! Машина поехала вдоль берега, и они увидели из окна почти готовый фундамент. — Скоро здесь поставят скульптуру Майка, – сказала Труф. – А ты знала, что его последнюю скульптуру убрали, потому что несколько местных жителей возмутились и выступили против нее? — Хм… Да, кажется, доктор Эд что-то говорил мне об этом, я припоминаю, но смутно. — По-моему, он очень интересный человек. — С чего ты взяла? – В голосе Эвелин отчетливо прозвучало пренебрежение. – Он месяцами пропадает в своей студии или на каком-нибудь складе… ну, где он там работает? Заказов у него – дай бог один в году, и платят ему за них сущие гроши… Ничего интересного! – Она повернулась к Труф. – Вот Ари – совсем другое дело… — Давай сойдемся на том, что он не в моем вкусе? — Ну разве нельзя дать ему хотя бы один крошечный шанс? – взмолилась Эвелин. – Я уверена, если ты… — Ари ходил к Нессе, – перебила ее Труф, – гадать на картах Таро. А теперь он приглашает ее на ужин. В некотором роде это я его подбила. — К Нессе?! Но зачем… — Затем, что она чудесный человек, который нуждается в поддержке. Ей нужен мужчина, рядом с которым она будет чувствовать себя сногсшибательной женщиной, каковой она и является на самом деле. Я думаю, Ари сможет ей это дать. |