Книга Дом на берегу счастья, страница 115 – Фиона О’Брайан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дом на берегу счастья»

📃 Cтраница 115

Тут Мора заметила, что на другой стороне улицы остановился микроавтобус. Из него вышли двое молодых людей, открыли задние двери и стали по одному высаживать пассажиров в инвалидных колясках, чтобы отвезти их на прогулку к морю.

На Мору наконец напало вдохновение. Она поскорее, пока муза не покинула ее, вставила в машинку чистый лист бумаги, напечатала в верхнем углу название «Пансионат для лиц пожилого возраста и инвалидов „Конец пути“» (которое выдумала только что), поставила дату, глотнула еще хереса и продолжила.

Вот что у нее получилось.

Уважаемый мистер Рэдклифф!

Я обращаюсь к вам по просьбе Эвелин Мэлоун, проживающей в нашем учреждении. Мне как секретарю заведующего – сейчас, в этот непростой момент, именно он выполняет все ее пожелания – поручили изложить вам эту просьбу, которую нам передала дневная сиделка миссис Мэлоун. С сожалением сообщаю вам, что миссис Мэлоун перенесла инсульт и теперь до конца дней останется инвалидом. Она с большим трудом смогла продиктовать сиделке свою просьбу, а именно – чтобы вы перестали платить за ее квартиру, поскольку ее дни в этом мире сочтены и их остаток она проведет у нас на нашем попечении.

Ниже дословно приводится то, что просила передать миссис Мэлоун:

«Милый Боб, я умираю. Пожалуйста, не надо больше оплачивать мои счета. Я не хочу, чтобы мои дети нашли эти чеки. Сейчас я нахожусь в доме престарелых, парализованная после смертельного инсульта. Это письмо пишет под мою диктовку сиделка, которой я доверяю. Пожалуйста, не пытайся найти меня. Запомни меня такой, какой я была прежде. Наша тайна умрет вместе со мной. Прощай.

Твоя любящая подруга Эвелин. Целую.

P.S. Мне все еще очень стыдно за наш роман. Надеюсь, что и тебе тоже».

Мора несколько раз перечитала свою работу и, убедившись, что все получилось идеально, аккуратно сложила листок, упаковала его в конверт и написала на нем португальский адрес Роберта Рэдклиффа с пометкой «лично в руки». Затем она допила свой херес и поспешила на почту, пока та не закрылась. На самом деле она не собиралась отправлять письмо именно оттуда, ей просто хотелось убедиться, что она указала правильную стоимость доставки. Затем она села на поезд до Брея – этот город просто кишел разными домами престарелых – и только там наконец опустила письмо в почтовый ящик.

* * *

К радости Труф, прохладная морская вода взбодрила ее. Вокруг было тихо. Последние лучи вечернего солнца падали на берег. Люди, которых в это время в бухте было совсем немного, вытирались или болтали о чем-то, и среди них она не увидела ни одного завсегдатая.

Труф быстро нырнула и с удовольствием почувствовала, что холодная вода немного остудила ее гнев. Джош просто не умел отступать, так что его появление ее не особенно удивило, хотя она и не ожидала, что он явится с кольцом и будет просить ее руки и сердца. До сегодняшнего дня она старалась относиться к нему с пониманием – в конце концов, он все еще любил ее и, кроме того, привык добиваться намеченной цели. Однако все это не оправдывало его подлого поступка. Он все разболтал Эвелин, то есть предал доверие Труф, и от осознания этого у нее внутри все так и кипело. Ее подозрения оправдались. Джошу важно только достичь цели, и его совершенно не волнует, какими средствами. И все его попытки продемонстрировать заботу о чувствах Труф – это одно сплошное притворство.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь