Онлайн книга «Дом на берегу счастья»
|
— Ох, видел бы ты это кольцо! – выдохнула Эвелин и приложила руку к сердцу. – Просто потрясающее! С таким огромным бриллиантом… Изумительная вещь! Будь у меня такое кольцо, я бы никогда его не снимала. — Что ж, извините за беспокойство, Эвелин. Еще раз. — Никакого беспокойства. Я всегда рада тебя видеть, Майк. Я бы с радостью пригласила тебя выпить чаю, но сам понимаешь, приехал Джош, и… — Спасибо. Мне и самому пора бежать. — Ты, кажется, хотел что-то оставить для Труф?.. Он попятился, подняв свободную руку: — Нет-нет, ничего, я просто зашел спросить… Для Труф у меня ничего… ничего важного… — Ну, если ты уверен… — Спасибо, Эвелин… Вообще, знаете, не говорите Труф, что я приходил. Так будет проще. — Как скажешь. Это будет наш маленький секрет. Пока, Майк! – Она слегка помахала ему на прощание и закрыла дверь. Майку очень хотелось поскорее оказаться внизу, подальше отсюда, и он так поспешно рванул от квартиры Эвелин к лестнице, что чуть не споткнулся о провод от пылесоса Моры, который тянулся с нижнего этажа. Сама Мора, присев на корточки, полировала перила. — Осторожнее, Майк! Куда ты так торопишься? Что хорошего, если кто-то еще переломает себе кости? – Она посмотрела ему вслед, качая головой. Майк помахал ей в ответ, но не оглянулся. * * * Эвелин была так рада своей удаче, что решила отметить это стаканчиком джин-тоника. Костыль она держала под мышкой – сейчас она, если была осторожна, все чаще и чаще обходилась без него. Наполнив свой стакан, она села и стала ждать, когда вернется будущая счастливая пара. Майк явился как раз вовремя. Труф уж слишком сильно им интересуется. И хотя она пытается это скрыть, ей, Эвелин, ясно как божий день, что ее внучка влюбляется в этого скульптора. Эвелин готова была признать, что в сдержанном и замкнутом Майке есть некоторые привлекательные черты – да чего уж там, если говорить откровенно, он чертовски привлекателен! – вот только для Труф он совсем не пара. Тем более учитывая, что могут предложить ее внучке другие мужчины… Ари – красив и богат. Джош – тоже великолепен и явно без ума от Труф. Майк – совсем не то. Непредсказуемая и, как подозревала Эвелин, темпераментная творческая личность с соответствующими тараканами в голове. И без каких-либо особых достоинств. Один-единственный крупный заказ местного значения отнюдь не гарантирует, что Майка ждет блестящее будущее. О чем тут говорить, когда у него даже собственного дома нет! Зато у Ари есть недвижимость по всему миру. Да и у Джоша, судя по их беседе, есть как минимум один дом. Словом, Эвелин была очень рада, что подавила этот несмелый роман в зародыше. Если она что-нибудь понимала в мужчинах – а она прекрасно в них разбиралась всю свою жизнь, – после этого разговора Майк больше никогда не сможет поверить Труф и сам вряд ли захочет с ней общаться: ему помешает уязвленная гордость. А Труф так и не узнает, из-за чего между ними вдруг выросла стена. Впрочем, это и не важно. Если ее внучка еще не сошла с ума, то, когда она вернется домой, на левой руке на безымянном пальце у нее будет сверкать это божественное кольцо с бриллиантом. Так или иначе, Эвелин чувствовала, что поступила правильно. Ее внучка может найти себе кавалера и подостойнее, чем какой-то скульптор с сомнительными перспективами, если не вовсе без них. Да, Труф сейчас устраивает быть гордой и независимой карьеристкой… но Эвелин как никто другой знала, что это такое – когда ты без гроша в кармане и тебя припирают к стенке. Хорошо, когда есть возможность обеспечить себе легкую жизнь, и, возможно, позже Труф тоже это поймет. Конечно, молодежь трудно убедить, что они не всегда будут бодры и свежи, но, как ни крути, годы рано или поздно настигают каждого. Эвелин могла доказать это на собственном примере, и это при том, что по энергичности она могла дать фору большинству своих ровесников. |