Книга Никогда, никогда, страница 152 – Таррин Фишер, Колин Гувер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Никогда, никогда»

📃 Cтраница 152

Какое-то время я смотрю на нее, но она не шевелится. Она словно застыла.

Застыла во времени между этим нашим последним поцелуем и следующим.

Я пристегиваю ремень и запускаю двигатель. Что теперь? Я понятия не имею. Мне хочется целовать ее еще тысячу раз, но каждый наш поцелуй закончится так же, как этот. Страхом, что завтра я не буду его помнить.

— Нам надо вернуться домой и как следует выспаться, – говорю я. – А также сделать новые записи на тот случай… – Я замолкаю.

Она натягивает свой ремень безопасности.

— На тот случай, если душ, предназначенных друг для друга, все-таки не существует… – договаривает она.

43

Чарли

По дороге к дому Сайласа я думаю обо всем том, что мы узнали сегодня. Думаю о моем отце и о том, что он плохой человек. И часть меня боится, что это передается по наследству. Я прочла достаточно о том, какой я была, чтобы понимать, что я не очень-то хорошо относилась к людям. Включая Сайласа. Остается надеяться, что это было результатом внешних воздействий и что я не всегда буду такой. Мстительной и способной к измене.

Я открываю рюкзак и начинаю читать записи, пока Сайлас ведет машину. И натыкаюсь на упоминание о каких-то досье, которые он стащил у своего отца, и о том, что подозревает, что они могут изобличить моего отца. Но с какой стати Сайлас выкрал их у своего отца? Если мой отец виновен – а я верю, что он виновен, – то почему Сайлас хотел это скрыть?

— Как ты думаешь, почему ты стащил эти досье у своего отца? – спрашиваю я его.

Он пожимает плечами.

— Не знаю. Единственное, что приходит мне в голову, это то, что я спрятал их, потому что жалел тебя. Возможно, я не хотел, чтобы твой отец сидел в тюрьме еще дольше, потому что это разбило бы тебе сердце.

Да, это похоже на Сайласа.

— И они все еще находятся в твоей комнате? – спрашиваю я.

Сайлас кивает.

— Думаю, да. Я уверен, что читал где-то в своих записях, что они спрятаны в моей кровати.

— Когда мы приедем в твой дом, думаю, тебе надо будет отдать их своему отцу.

Сайлас поворачивается ко мне.

— Ты в этом уверена?

Я киваю.

— Он разрушил много жизней, Сайлас. И будет только справедливо, если он заплатит за это.

* * *

— И Чарли не знала, что они находятся у тебя?

Я стою перед кабинетом отца Сайласа. Когда мы вошли в дом и он увидел меня с Сайласом, я подумала, что сейчас он ударит его. Сайлас попросил его дать ему пять минут, чтобы все объяснить, затем сбегал наверх и принес эти досье своему отцу.

Я слышу не весь их разговор. Сайлас объясняет, что он спрятал их, чтобы защитить меня. Он извиняется. Его отец молчит. А затем…

— Чарли! Ты не могла бы зайти?

Его отец пугает меня. Но не так, как меня пугал мой собственный отец. Кларк Нэш имеет грозный вид, но он не кажется мне порочным. В отличие от Бретта Уинвуда.

Я вхожу в его кабинет, и он делает мне знак сесть рядом с Сайласом. Я сажусь. Несколько раз он проходит взад и вперед вдоль своего письменного стола, затем останавливается. И, повернувшись, смотрит прямо на меня.

— Я должен перед тобой извиниться.

Я уверена, что он видит потрясение, написанное на моем лице.

— Извиниться?

Он кивает.

— Я был к тебе несправедлив. То, что твой отец сделал со мной – то, что он сделал с нашей компанией, – все это не имело к тебе никакого отношения. Однако, когда пропали эти досье, я обвинил в этом тебя, потому что знал, как ты была предана ему и как яростно защищала его. – Он переводит взгляд на Сайласа и говорит: – Я бы погрешил против истины, если бы сказал, что ты не разочаровал меня, Сайлас. Препятствование федеральному расследованию…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь