Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»
|
— Мой бывший обожал этот фильм, – пробормотала Стеф. – А мне он всегда казался каким-то далеким от жизни. Она нахмурилась и разом допила оставшийся кофе. — Наверное, у всех есть такие бывшие, – сказал Брок. – Но я учусь на собственных ошибках и на прошлом не зацикливаюсь. — О, я нисколько не зацикливаюсь, – возразила Стеф. Ее тон и ухмылка явно намекали на то, что в процессе она прошлась по Ричарду на самых высоченных каблуках, какие только нашла. — Ну и хорошо. А то ведь никогда не знаешь, что ожидает за поворотом. Или в новом городе, – сказал Брок и улыбнулся, глянув на Френки. Стеф была явно не в восторге. — Я, наверное, пойду, – сказала Элинор. — Уже? – воскликнула Френки. Не то чтобы Элинор особо скрашивала разговор, но Френки было очень грустно оттого, что она сдалась и решила сбежать. — Нам ведь завтра на работу, – ответила Элинор. На часах было всего лишь девять вечера. Сколько она вообще спит? Но Элинор было не очень-то весело. Надо было отпустить бедняжку. — Хорошо, – ответила Френки и, проводив Элинор до двери, достала из шкафа ее пальто. — Я рада, что ты пришла, – сказала Френки. — Спасибо, что пригласила. Ни слова о том, что она хорошо провела время. Неудивительно. Бедная Элинор. Какое тут веселье, если ты лишь бледная тень самой себя. Френки обязательно найдет, как ей помочь выбраться из своей скорлупы. Вернувшись, она обнаружила, что мужчины сидят за столом и обсуждают матчи «Сихокс», а Стеф на кухне загружает посудомойку. — Ну вот, дело сделано, – резко сказала она Френки, сунув последнюю тарелку. – А теперь я пошла. — Что? И ты туда же? – возмутилась Френки. — Мне здесь не рады, – шикнула Стеф. – Хороша ты, конечно, приглашать меня познакомиться с тем, в кого уже сама вонзила когти, – с отвращением добавила она. Ну и ну. Не староваты ли они для сестринских ссор? — Ни в кого я не вонзала когти, – шепотом возразила Френки. – Что за чушь! — Как скажешь. Стеф вернулась в гостиную и, улыбнувшись обоим мужчинам, заявила: — С посудой я закончила. Так что прислуге пора удалиться. Митч с удивлением оглянулся. — Уже? Я думал, ты останешься, сыграешь с нами в карты. — Мне нужно по пути еще кое-куда заехать, – с напускным весельем ответила Стеф. «А вот и нет», – раздраженно подумала Френки. Стеф приобняла Митча и обернулась к Броку. — Добро пожаловать в Кэрол. — Спасибо, – ответил он. – Думаю, мне здесь понравится. И Брок обернулся на Френки. — Даже не сомневаюсь, – угрюмо ответила Стеф. Френки проводила ее до двери. Стеф уже открыла шкаф и снимала с вешалки свое пальто. — Ну что ты взъелась? – сердито прошептала Френки. Стеф пропустила это мимо ушей и кое-как накинула пальто, не выпуская из рук пустую миску. — Доброй ночи, – попрощалась она. После ее ухода Френки вернулась за стол к оставшимся гостям. — Вам, я так подозреваю, тоже пора по домам, – сказала она. — Я никуда не спешу, – сказал Брок. Митч поставил локти на стол и глянул на Брока. — Как и я. Ну и что теперь делать? — Кто-нибудь играл в игру на взятки «О черт!»? — А то. Раздавай, – сказал Митч. – Доставай карты, Френки. Нет чтобы им обоим тоже пойти по домам. * * * — Такой пятничный вечер насмарку, – ворчала Стеф за рулем по пути к себе в квартиру. – «Приезжай на ужин, сестричка. Я нашла тебе прекрасного мужчину. Только в тебе он не заинтересован. А заинтересован он во мне. Ха-ха». |