Онлайн книга «Королевы и монстры. Шах»
|
Деклана тут нет. Его не оказывается в гостиной, и в смежной комнате тоже. Мне требуется целых двадцать минут, чтобы обойти весь дом и удостовериться, что я одна. Не считая темных фигур, рыскающих по периметру двора. С большими ружьями в руках. Отодвигаю стеклянную дверь крытой террасы для завтрака рядом с кухней. Внутрь врывается соленый воздух. Прохладный морской бриз подхватывает мои волосы. Я высовываю голову и кричу: — Эй! Привет! Вы, там! Я машу рукой темной фигуре, крадущейся вдоль живой изгороди из бирючины. Он на секунду замирает, глядя в моем направлении, а потом подносит что-то к уху. — Боже мой, Паук, тебе не нужно разрешение! – бормочу я, наблюдая, как он что-то говорит себе в запястье. Но, видимо, нужно, потому что теперь он гордо вышагивает в мою сторону. Когда Паук доходит до выложенного каменной плиткой патио за дверьми и оказывается в круге света, отбрасываемого настенными фонарями, я встречаю его улыбкой. — Капитан Америка! Как поживаешь? Он пытается не улыбаться, но ничего не выходит. — Здравствуйте, мадам! — О господи, – говорю в ужасе. – Пожалуйста, скажи, что Деклан не приказал вам так меня называть. Паук закидывает винтовку на массивное плечо и усмехается. — Не. Просто хотел тебя немножко напугать. По-другому бы не получилось, так что… – пожимая плечами, он затихает. Паук выглядит бодрее. Интересно, ему больше нравится здесь, у моря, чем в городе? — Ну, я рада тебя видеть. Киран тоже где-то здесь бродит, да? — Ага. Это с ним я говорил по рации. Сказал передать привет. Он у ворот стоит. Еще тридцать человек рассредоточены по территории. — Тридцать? Он снова пожимает плечами. — Много пространства. Много дыр. Много мест, куда может пролезть крыса. — Мне не нравится, как это звучит. — Не волнуйся. У нас все заперто крепко-накрепко, как щель у монахини. Извиняюсь за выражение. — Щель – не ругательное слово. Вот бюрократия – да. Ты случайно не знаешь, куда поехал Деклан? Его брови сдвигаются. Он переминается с ноги на ногу. — Ты не можешь мне сказать. Извини, я забыла, что нам нельзя разговаривать. Паук с извиняющимся видом бормочет: — Ну, ты знаешь, бизнес… Остается только отмахнуться. — Да-да, знаю. Мужские дела. Кодекс чести и всякое такое. Кстати, надеюсь, у тебя не было из-за меня неприятностей. Я не сказала Деклану про нашу беседу, но он откуда-то узнал. Его тон мрачнеет: — Он всегда все знает… Мне едва удается преодолеть желание воздеть глаза к небу. — Я могу тебе что-нибудь принести? Кофе? Бренди? Тут снаружи холодно. Видя его сомнения, я заверяю: — Это просто невозможно, чтобы он узнал. Его тут даже нет! Спустя минуту отчаянной внутренней борьбы он хрипло произносит: — Кофе был бы ништяк. — Я не говорю по-ирландски. Это значит да? — Ага. Спасибо. — Что насчет остальных ребят? Может, я поставлю целый кофейник? Если кто-то захочет, может просто постучать в дверь. Я не даю ему времени на ответ и резко закрываю дверь, отправляюсь на кухню и начинаю рыскать по гигантскому помещению в попытке отыскать кофемашину. Поиски кажутся бесплодными, пока не обнаруживаю, что она встроена в маленькую нишу в стене рядом с холодильником. Еще десять минут я пытаюсь разобраться, как загрузить в эту чертову штуку зерна, которые я нашла в шкафу, и заставить ее работать. К тому времени, когда я возвращаюсь к раздвижным дверям с чашкой горячего кофе для Паука, еще трое тяжеловесных мужчин с винтовками топчутся прямо у границы освещенного патио. |