Онлайн книга «Дом Зверя»
|
– Как я уже сказала, все здесь подлинное. Это ночная рубашка, которая была на Этель в ночь убийства. Пятна на ткани – ее настоящая кровь. – Гадость какая, – пробормотала девочка, наступившая Тайлер на ногу. Мэгги не обратила на нее внимания. – Покончив с Этель, зверь принялся громить гостиную. Видите этот бюст Цезаря на каминной полке? – Старуха указала на него тростью. – Видите, у него нос отбит? Работа зверя. Он швырнул бюст на пол. Бросил полдюжины статуэток в камин. Сломал вот это кресло. А этот прекрасный столик красного дерева, – она коснулась столика тростью, – он вышвырнул через окно эркера. Этот шум, разумеется, разбудил весь дом. Комната Лилли находилась там. – Мэгги указала тростью на потолок. – Зверь, должно быть, услышал ее шаги. И направился к лестнице. Мэгги задернула занавес, хромая, обошла заграждение и вывела туристов из гостиной. Горман, который держался поблизости от нее, громко спросил: – Могу я спросить, откуда такая уверенность в порядке событий? Раньше вы говорили, что свидетелей не было. – Полицейские отчеты и фотографии, – объяснила Мэгги. – И газетные вырезки. Всем сразу стало ясно, как все случилось. Полицейские просто шли по кровавому следу. – Зверь был ранен? Женщина посмотрела на Гормана с усмешкой. – След из крови Этель, – сказала она. – Она капала со зверя всю дорогу до спальни Лилли. Поднявшись на второй этаж, Мэгги свернула влево. Тайлер, оказавшись на верхней площадке, взглянула вправо. Почти в самом конце коридора еще один красный занавес скрывал центральную часть пола, оставляя только узкие проходы с обеих сторон. Еще одна экспозиция. Сколько их всего? И сколько их она еще выдержит? Когда они вошли в спальню Лилли Торн, Эйб успокаивающе пожал руку Тайлер. Посетители вновь оказались перед заграждением и алым занавесом. Стоявшая в дальнем конце комнаты Мэгги дернула за шнур. Занавес распахнулся. В постели сидела восковая фигура женщины в розовой сорочке и, подняв руки к распахнутому рту, испуганно глядела поверх бронзовых завитушек на изножье кровати. – Мы сейчас прямо над гостиной, – сказала Мэгги. – Когда шум разбудил Лилли, она перетащила туалетный столик к двери, чтобы забаррикадироваться. Потом она спрыгнула на выступ крыши над окном нижнего этажа, а оттуда на землю. Горман презрительно фыркнул. Мэгги резко глянула на него. – С вами что-то не так? – Нет-нет. – Горман покачал головой. – Просто отвлекся на секунду, вот и… – Он не договорил. – Пожалуйста, продолжайте. – Меня всегда удивляло, – сказала Мэгги, – что она не попыталась спасти собственных детей. – Потеряла голову от страха? – предположил мужчина, стоявший рядом с рыжеволосой женщиной. – Может быть. – Мэгги задернула занавес. Экскурсанты вышли следом за ней в коридор. – Не сумев проникнуть в спальню Лилли, зверь направился по коридору в другую сторону. Они миновали лестницу. Приблизившись к огороженному пространству, группа растянулась в цепочку. Тайлер отпустила руку Эйба. Он жестом пригласил ее идти вперед, и девушка первой шагнула в узкое пространство между занавесом и стеной. Случайно коснувшись алой ткани рукой, она вздрогнула и почувствовала, как по ее коже побежали мурашки. Коридор с противоположной стороны был свободен, через окно в дальнем конце лился яркий свет. |