Книга Дом Зверя, страница 64 – Ричард Карл Лаймон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дом Зверя»

📃 Cтраница 64

Но что, если он там?

Она может подождать снаружи, спрятаться от него.

Но это было бы неправильно.

Тайлер стала возиться с застежкой сумочки.

– Я заплачу, – сказал Эйб.

– Нет, ты уже…

Но он прошел вперед и купил у улыбчивой девушки в кассе два билета. Потом они отошли в сторонку, чтобы дождаться остальных.

– Спасибо, – сказала Тайлер.

– Все в порядке?

– Нет, не очень.

– Уверен, что Дэн будет рад тебя видеть.

– Было бы проще, если бы не был.

Эйб посмотрел на нее с сочувствием. Он легонько погладил ее по плечу и убрал руку, когда подошли Нора и Джек.

Нора озабоченно хмурилась.

– Ты уверена, что хочешь туда пойти? – спросила она.

– Нет. Но я все равно пойду.

– У вас какая-то проблема? – спросил Харди.

– Старый приятель Тайлер должен быть…

– Все в порядке, – сказала Тайлер, злясь, что Нора разбалтывает этому человеку подробности ее личной жизни. Она быстро отвернулась и прошла сквозь турникет.

Эйб последовал за ней и взял за руку. Тайлер оглянулась на него.

– Она иногда такая болтушка.

– Как я понимаю, этот Горман тебе не слишком по вкусу.

– Мне кажется, что он довольно мерзкий тип.

– Склонен с тобой согласиться.

– Я-то думала, что ты его большой поклонник.

– Мне понравились некоторые из его книг. Это вовсе не значит, что мне нравится человек, который их написал.

Они остановились позади небольшой группки людей, собравшейся перед крыльцом. К ним подошли Нора и Джек.

– Что теперь? Мы что, просто зайдем внутрь? – спросила Нора.

– Здесь наверняка должен быть экскурсовод, – сказал Эйб.

Экскурсовод. Дэн? Сердце Тайлер дрогнуло. Она крепче сжала руку Эйба и уставилась на скрытую в тени дверь. И вздрогнула, когда та распахнулась.

В проеме стоял не Дэн. Увидев шагнувшего на крыльцо нескладного мужчину, Тайлер нервно выдохнула. На вид ему было лет шестьдесят, он двигался скованно, будто все время страдал от боли. Спускаясь по лестнице с крыльца, он держался за перила.

– Билеты, – сказал он удивительно глубоким голосом для столь хрупкого на вид человека.

Пара детей в переднем ряду отступили, чтобы дать ему пройти.

Тайлер услышала негромкий щелчок. Глянув в сторону на Харди, она с удивлением обнаружила, что звук издал вовсе не его фотоаппарат. Одну руку писатель держал в кармане пиджака. Торопливо улыбнувшись ей, Горман вытащил руку.

Тайлер сообразила, что он прячет в кармане диктофон. Он хочет записать экскурсию.

Не спрашивая разрешения? Разумеется, иначе почему бы он делал это втихаря. Совершенно незаконно, но это Гормана Харди явно совершенно не смущало.

Это лишь утвердило Тайлер в мнении об этом человеке.

Скользкий мерзавец.

Собрав билеты, костлявый мужчина поднялся обратно на крыльцо. Повернувшись к публике, он вытер губы тыльной стороной ладони и заговорил:

– Дамы и господа, а теперь я имею честь представить вам владелицу Дома Зверя, замечательную женщину, которая прошла сквозь очищающее пламя трагедии и стала после этого лишь сильнее – Мэгги Кач, ваш личный экскурсовод. – Жестом усталого циркового ведущего он указал на дверь и, шаркая, отошел в сторону.

На крыльцо из дома проковыляла пожилая женщина, опирающаяся на трость из темного дерева. На вид она была достаточно старой, чтобы быть матерью представившего ее мужчины, но, несмотря на трость, источала силу. Она была крупной, с широкими бедрами и массивной грудью, от движений которой заколыхался весь перед выцветшего платья, когда Мэгги подошла к краю крыльца. Тайлер она показалась довольно строгой бабушкой. На ногах женщина носила коричневые компрессионные колготки и грубые туфли со шнуровкой. Как будто чтобы как-то сгладить неприглядную внешность, ее шею украшал ярко-красный шелковый шарф. Лицо женщины казалось угрюмым, пока она не улыбнулась. Хотя улыбку нельзя было назвать особенно жизнерадостной, она походила скорее на ухмылку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь