Онлайн книга «Дом Зверя»
|
Когда они подошли к столу, Нора отыскала пустой стул и поставила его рядом с Эйбом. – Спасибо, спасибо, – сказал старик и сел. Нора всех представила. Пока Эйб наполнял кружку Фрэнка из одного из кувшинов, остальные поблагодарили его за угощение. – Не за что, не за что, – ответил тот низким, сиплым голосом. – Это мое покаяние. – Он поднял кружку, подмигнул и отпил, потом вытер губы тыльной стороной ладони в старческих пятнах и пробормотал: – Грехи отцов. – Вы моряк? – спросил Эйб. – В бурю и в жару. Моряк. Именно. Капитан Фрэнк, старый мореход. И я, и мой отец до меня. – Он подался вперед и посмотрел помутневшим взглядом на Тайлер. – И да смилостивится над ним Господь, это он привез его сюда. Тайлер, напуганная его взглядом, уставилась в свою кружку. – Кого привез? – спросила Нора. – Зверя. – Зверя из Дома Зверя? – уточнил Джек. – Да, это мерзкое порождение ада. – Вы хотите сказать, что ваш отец привез его в Малькаса-Пойнт? – Именно так, и, скажу я вам, это нелегкий груз на моей совести. Совсем не легкий. – Он сделал еще один глоток. Нора и Джек обменялись взглядами, будто сочли старика сумасшедшим. Эйб нахмурился. – Вина. – Капитан Фрэнк поднял мощные, покрытые мозолями ладони. – Видите кровь? А я вижу. Кровь всех его жертв, и одному только Господу известно, сколько их. На экскурсии они рассказывают далеко не все. Нетушки-нет. Есть ли у них восковая фигура моего отца? Или моей сестры Лорин, которую зверь загрыз за семь лет до того, как я пришел в этот безрадостный мир? Нет. Их во время экскурсии не показывают. Их имен вы там не услышите. А сколько еще других? Десять? Пятьдесят? Сто пятьдесят? Это одному Богу известно. Богу и зверю. Люди пропадают. Видите их кровь? – спросил он, медленно поворачивая ладони. – Вы думаете, что зверь убил ваших сестру и отца? – спросила Нора. – О да. Именно так. Сначала крошку Лорин. Ей было всего три, когда отец привез эту тварь с какого-то безымянного островка у берегов Австралии. Он тогда был первым помощником на «Мэри-Джейн», отплывшей из Сосалито. Дело было летом 1901 года. Они попали в штиль, день за днем – ни дуновения ветерка, чтобы наполнить паруса. Еда сгнила. Бочонки воды опустели. Они уже думали, что погибли. И лучше бы они погибли. Но на тринадцатый день испытаний показалась земля. Вулканический остров, сплошные холмы и джунгли. Команда высадилась на берег. В ручье им удалось набрать свежей воды. Вокруг было полно фруктов и ягод, но люди мечтали о мясе. Что это за джунгли такие, где не живет ни одно животное? Я таких ни разу не видел, да и никто из команды «Мэри-Джейн» тоже. Это здорово действовало им на нервы, и многим не терпелось вернуться на корабль до заката. Даже мой отец, один из самых отважных людей, что когда-либо ступали на борт корабля, признался, что в тот день встретил закат с необычайным страхом. Но он не хотел оставлять остров, пока они не убедились, что на нем нет никаких животных. Капитан Фрэнк залил в себя еще пива. Потом облокотился на стол и уставился на Тайлер, будто они сидели только вдвоем. Шум бара – разговоры и смех, звон стаканов, грохот бильярдных шаров, звяканье пинбольной машины, ясный голос Вилли Нельсона из музыкального автомата – все это казалось Тайлер очень далеким. – Когда наступила темнота, – продолжил Фрэнк, – они собрались у водопоя. Люди спрятались среди кустов и забрались на деревья. И каждый был вооружен и готов пристрелить любое животное, которое пришло бы на водопой. |