Книга Фиктивный брак. Наследство для попаданки, страница 72 – Юки

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фиктивный брак. Наследство для попаданки»

📃 Cтраница 72

Проведала я и Джимми, который теперь вместе с остальными детьми в поместье обучался грамоте, письму и счету. Повезло нанять в столице весьма сносного учителя, умеющего находить подход к детям, и они шли к нему на уроки с радостью. Пришлось, правда, целую комнату под класс отдать, переделав там все основательно. Но это того однозначно стоило.

За детьми так никто и не явился, хотя я и Элдрид постарались разыскать их родителей. Однако,часть их них давно была мертва, а тем, кто добровольно продал собственных детей в рабство, я и сама не хотела их отдавать. Даже опекунства не пришлось оформлять, достаточно было просто заявить, что сделала их своими вассалами. Да и сами дети не спешили домой, ведь у меня они были сыты, одеты и ухожены, не нуждаясь абсолютно ни в чем.

Укутавшись в мех по самые уши, я выскочила на улицу, и вздрогнула от порыва ледяного ветра, бросившего мне в лицо горсть снега.

Брр, ну и погодка... А скоро станет гораздо холодней, и надо успеть все достроить хотя бы на черновую, ведь кроме жилья для работников я планировала возвести еще как минимум кузню и плавильню. Надо же будет где-то перерабатывать руду и ковать доспехи для моей маленькой армии? Хорошо, хоть Элдрид, не жалея сил, помогал строителям магией, иначе бы мы вообще ничего не успели.

Мимо промчались ровным строем гвардейцы во главе с Альриком, вышагивая слаженно, нога в ногу. Поравнявшись со мной, старый вояка отдал мне честь, тем самым смутив как всегда. Будто я была его генералом. И я ощутила на себе сразу несколько десятков любопытных взглядов от его подопечных. Кажется, новобранцы все еще удивлялись тому, что ими руководит не мужчина, а женщина. Впрочем, присягу они принесли мне, не колеблясь, уж больно убедителен был Альрик.

Слабо улыбнувшись в ответ, я проводила отряд взглядом и спустилась по лестнице вниз. Пожалуй, сначала загляну к Антуану, а уж потом отправлюсь на стройку.

Я оценила то, как самоотверженно граф защищал меня от Олафа, да и стыдно было за то, что превратила его в животное, и он был вынужден влачить существование в шкуре козла. И потому, пока колдовство не развеялось, я приказала возвести для мужа небольшой домик, отапливаемый и уютный, взамен той продуваемой всеми ветрами сарайки. Новое место обитания пришлось Антуану по вкусу и даже немного взбодрило его, пусть он все так же оставался хмур и печален.

Устремив взгляд вдаль, я заметила спешащих с кирками наперевес горняков, грузящихся в телегу. Первая партия руды, добытая недавно назад, составила пару тонн, и по итогу из нее я должна была получить несколько килограммов золота, россыпь алмазов и к ним три изумруда. Неплохо для начала, и до истощения шахт еще очень далеко.

Но не успела я добраться до избушки Антуана, что находиласьв укромном уголке сада, как мое внимание привлекла неторопливо катящаяся по широкому проезду к дому карета с гербом незнакомого мне рода.

Это еще кто?

Глава 47

Карета доехала до особняка, и из нее кто-то вышел, но с такого расстояния ничего было не видно. Впрочем, почти сразу гость сел обратно, и экипаж снова тронулся с места, направляясь ко мне. Видно, тот, кто пожаловал в поместье, расспросил прислугу и узнал, где я.

Кто же это такой нетерпеливый, что не пожелал дождаться меня в особняке?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь