Книга За Усами, страница 129 – Джинджелл Вэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «За Усами»

📃 Cтраница 129

Помощник инспектора Бэ так яростно фыркнул в ответ на это замечание, что оно было похоже на фырканье. Инспектор Гу ничем себя не выдал, но его губы слегка сжались, прежде чем он сказал:

— Мы знаем, кто вы.

— Боже мой! — воскликнул Атилас, его брови поползли вверх, когда он понял, что его первая возможность была именно той, которая раскрывалась. Зеро донёс на него, или Ёнву на самом деле сдала его Перегрину, когда навещала? В конце концов, ему придётся пробиваться с боем. — Тогда, я полагаю, вы здесь для того, чтобы... забрать меня.

— Мы должны сказать вам, что ни король, ни его эмиссары не будут пытаться арестовать или заключить вас в тюрьму, пока вы находитесь здесь, в Южной Корее. Ваше вознаграждение аннулируется, и до тех пор, пока кумихо гарантирует ваше хорошее поведение, мы позволим вам спокойно заниматься своими делами. Но если вы устроите беспорядок, мы будем очень обеспокоены этим.

— И мы можем только пообещать, что не будем нападать на вас, — добавил помощник инспектора Бэ. — Любой, кто придёт за вами из-за какой бы то ни было неофициальной цены, назначенной за вашу голову ранее нажитыми врагами, будет расхлёбывать эту кашу сам.

— Восхитительно! — сказал Атилас, и его довольно извращённое чувство юмора задело его за живое. — В таком случае, вас не затруднит, если я избавлюсь от этих явно ненужных чар? Раз уж мы с вами друзья.

— Мы вам не друзья, но вы можете поступать, как вам заблагорассудится, — коротко сказал инспектор Гу, и его тёмные глаза были явно недружелюбными. Кто бы ни принимал решение о полезности и сравнительной безопасности Атиласа, это был не инспектор.

Он действительно немного вытаращился, как только чары исчезли, но Атилас скорее подумал, что это можно объяснить тем фактом, что его стиль одеждысовсем не изменился, а не тем, что инспектор счёл особенно шокирующим в его внешности.

Помощник инспектора Бэ, который был куда менее вежлив, чем его коллега, пробормотал по-корейски что-то, что можно перевести как «О боги! Вы действительно одеваетесь так, словно живёте в колониальную эпоху!».

Атилас никак не прокомментировал это. Были и другие, гораздо более важные темы, по которым он хотел получить дополнительную информацию. Например, было бы очень полезно узнать, кто именно — Зеро или Ёнву — сообщил королевским силовикам о его личности, не говоря уже о том, кто решил, что вознаграждение больше не будет назначаться. Если Ёнву была информатором, то, без сомнения, она была готова сохранить в тайне обстоятельства его отставки своим полномочиям над его головой, и, без сомнения, сделала это для того, чтобы иметь над ним власть. В таком случае, она нашла ему применение. Если Зеро проинформировал их, всё было... гораздо менее ясно.

В попытке дать ответ на этот вопрос — и связанный с ним вопрос о том, почему именно силовики были рады отпустить его на свободу, — Атилас сказал:

— Очень сомневаюсь, что вы узнали о моей личности случайно, и очень сомневаюсь, что вы узнали об этом раньше, чем сегодня утром. Ваш источник, похоже, достаточно силён, чтобы помешать вам в том, что, без сомнения, было бы вашей первой обязанностью.

Взгляд тёмных глаз инспектора Гу был в лучшем случае грозным.

— Если бы это зависело от меня, мы бы пришли сюда только для того, чтобы взять вас под стражу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь