Книга Чай для господина Ли, страница 76 – Е. Лань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чай для господина Ли»

📃 Cтраница 76

— Я чувствую взгляд, — ответил он, не поднимая головы. — Тот человек со шрамом. Сяо Лань не ошиблась. Кто-то следит за нами с самого выезда из города.

— Фанатик?

— Или наемник, но он умеет ждать.

Я поежилась и подвинулась ближе к огню.

— У меня есть сюрприз, — сказала я, пытаясь разрядить обстановку. — Для Состязания.

— Какой?

— Я не просто заварю чай. Я хочу подать его в особой посуде, поэтому везу с собой ледяные формы.

— Ледяные?

— Да. Я хочу сделать чашки из льда. Горячий чай в ледяной чашке. Контраст температур. Это раскроет аромат и... удивит Императора.

— Чашки из льда... — он покачал головой, улыбаясь. — Ты точно ведьма. Но где ты возьмешь лед в столице летом?

— У Ван Юя. Он же строит ледники. У него есть связи.

Внезапно лошади в загоне тревожно заржали.

Звук точильного камня прекратился. Ли Цзы Фан замер, его рука легла на рукоять меча.

— Тихо, — шепнул он.

Лес затих. Смолкли даже цикады. Эта неестественная тишина была громче крика.

— В круг! — рявкнул Ли Цзы Фан, вскакивая и опрокидывая котел с водой на костер.

Огонь зашипел и погас, погружая нас во мрак. Это было правильное решение — свет костра делал нас мишенями.

Свист.

Что-то пролетело в сантиметре от моего уха и вонзилось в ствол дерева.

Арбалетный болт. Черный, с оперением из вороньихперьев.

— Защищать груз! — крикнул Мо Тин из темноты. — Они идут к фургонам!

Начался хаос.

Из леса выбежали тени. Их было не меньше дюжины. Одеты в серые, облегающие костюмы, лица скрыты масками. Они двигались бесшумно, как дым.

Ли Цзы Фан встретил первого нападавшего ударом меча. Сталь лязгнула о сталь. Искры.

Я бросилась к фургону с кустами. У меня не было меча, но у меня было кое-что получше.

В моем поясе, в специальных кармашках, лежали «чайные бомбочки». Смесь угольной пыли, селитры и перетертого красного перца. Мое изобретение для самообороны.

Я увидела, как одна из теней проскользнула мимо охраны и занесла факел над промасленной бумагой фургона. Они хотели сжечь «Пурпурного Дракона»!

— Эй, ты! — крикнула я.

Тень обернулась. Я увидела глаза. Холодные, пустые глаза убийцы. И шрам, пересекающий лоб.

Тот самый, из «Ордена Безликих».

Он не стал нападать на меня. Ему было плевать на женщину. Его целью было «демоническое растение». Он швырнул факел.

Я метнула бомбочку. Не в него, а в факел, летящий в воздухе.

Взрыв!

Хлопок был оглушительным. Облако едкого перца и черной пыли накрыло убийцу и факел. Огонь погас, сбитый взрывной волной, а убийца схватился за лицо, воя от боли — перец попал в глаза.

— Мои глаза! Демоны!

Я подбежала к упавшему факелу и затоптала тлеющий фитиль.

Но тут на меня навалились сзади.

Тяжелая рука перехватила горло, холодное лезвие коснулось щеки.

— Ты защищаешь скверну, женщина, — прошептал голос мне в ухо. — Ты умрешь вместе с ней.

Я попыталась ударить его локтем, но он был как скала. Воздух в легких заканчивался.

Вдруг нападавший дернулся. Хрип. И рука ослабла.

Он упал, а за его спиной стоял... Ван Юй.

В его руке дымился странный предмет.

Это была медная трубка, присоединенная к небольшому баллону.

— Пар, — сказал Ван Юй, брезгливо переступая через тело. — Струя пара под давлением в пять атмосфер. Варит кожу мгновенно. Я же говорил, технологии — это сила.

Он протянул мне руку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь