Книга Чай для господина Ли, страница 33 – Е. Лань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чай для господина Ли»

📃 Cтраница 33

Это был проект не чайного домика, а проект киоска.

В этом мире чайные были храмами тишины. Вы приходили, снимали обувь, сидели на циновках час, два, три. Это было дорого, долго и элитарно.

Моя «Жемчужина Дракона» должна была стать антиподом.

— Смотрите сюда, — я ткнула пальцем в чертеж. — Никаких столов внутри. Только кухня и прилавок. Но прилавок должен выходить прямо на улицу. Окно выдачи. Широкое, с козырьком от дождя.

— Окно? — переспросил плотник. — Как в лавке старьевщика?

— Как в месте, где ценят время клиента. Человек подходит, бросает монеты, получает чай и уходит. Весь процесс — тридцать секунд.

Рабочие переглянулись. Для них это звучало как дикость. Лишить гостя церемонии? Выгнать его пить чай на ходу, в пыли улицы?

— И еще, — я повернулась к кузнецу. — Мне нужен котел. Большой, медный, с двойным дном, чтобы молоко не пригорало. И шумовка. Огромная шумовка с дырками размером с ноготь мизинца.

— Будет сделано, — кивнул кузнец, хотя в его глазах читалось: «У богатых свои причуды».

Пока мастера стучали молотками, превращая выделенное нам помещение на улице Фонарей (бывший склад тканей) в мою мечту, я решала главную логистическую проблему.

Тара.

В чем отдавать чай?

Фарфор? Дорого, разобьют, не вернут. Глина? Тяжелая, оттягивает руки. Бамбуковые стаканы?

Я сидела во дворе своего павильона, окруженная обрезками бамбука.

[Активация навыка: Глаз Аналитика] [Предмет: Бамбуковый стакан (Свежий срез)] [Проблема: Придает напитку травянистый привкус. Трескается от кипятка. Себестоимость: Средняя.]

Не пойдет. Молочный чай имеет тонкий вкус, бамбук его забьет.

Мне нужен был картон, но картона в этом мире не было. Была рисовая бумага — тонкая, промокающая. И была плотная бумага для каллиграфии, дорогая и тоже боящаяся влаги.

Я крутила в руках лист плотной бумаги.

— Если бы у меня был воск... — пробормотала я.

— Воск? — Лю-эр, которая перебирала водяные каштаны, я заставила её нарезать их кубиками промышленных масштабов, подняла голову. — У пасечника за рекой полно воска. Он делает свечи для храма.

Я хлопнула себя по лбу. Конечно! Вощеная бумага!

В древнем Китае использовали промасленную бумагу для зонтиков и окон. Почему бы не использовать её для стаканов? Только вместо вонючего масла тунгового дерева взять чистый пчелиный воск.

— Лю-эр, ты гений! — я схватила кошелек, Ли Цзы Фан выделил мне бюджет, и это было приятно тяжелым ощущением. — Беги к пасечнику, скупай весь воск. И еще... мне нужна бумага из шелковицы. Самая грубая, самая толстая.

Весь вечер мы экспериментировали. Я топила воск, окунала в него свернутые из бумаги конусы и цилиндры.

Первые образцы текли. Вторые пахли ульем слишком сильно.

Но с пятой попытки получилось. Я склеила дно смолой, а стенки пропитала тонким слоем воска. Стакан получился легким, водонепроницаемым и достаточно жестким.

Но была проблема. Горячий чай обжигал руки через тонкую стенку.

В моем мире на стаканы надевали «капхолдеры» — картонные манжеты.

Я посмотрела на обрезки красивой красной бумаги, оставшиеся от упаковки подарков.

— Мы сделаем манжеты, — решила я. — Красные, с черным логотипом.

Я взяла кисть. Я не была великим художником, но логотип, который нарисовал Ли Цзы Фан — лист с жемчужиной — был лаконичен и идеален для печати. Я вырезала штамп из картофелины, да, старый добрый метод детского сада, и шлепнула оттиск на красную полоску бумаги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь