Книга Чай для господина Ли, страница 34 – Е. Лань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чай для господина Ли»

📃 Cтраница 34

Смотрелось стильно, агрессивно, современно.

[Предмет: Прототип стакана «Take away»] [Качество: Приемлемое] [Инновационность: 100 % (Уникально для этого мира)]

Теперь — маркетинг.

Улица Фонарей — место людное. Там гуляют горожане, там ходят слуги богатых домов, там бегают студенты академии. Моя целевая аудитория.

Мне нужно было, чтобы они захотели попробовать эту странную мутную жижу.

Я написала текст для листовок.

«Устали от скучных церемоний? Жарко? Холодно? Грустно? «Жемчужина Дракона» — счастье в одной чашке! Сладость, которая вернет вам силы. Секретный ингредиент императорского двора (ложь, но красивая). Первым ста покупателям — скидка 50 %!»

— Лю-эр, — позвала я. — Найди мне мальчишек. Уличных оборванцев, которые за монету готовы кричать на каждом углу.

— Зачем нам оборванцы, госпожа?

— Они будут нашими глашатаями. Пусть раздают эти листки каждому, кто выглядит так, будто у него есть лишняя медяшка.

За день до открытия я решила посетить «объект».

Мы с Мо Тином, который теперь ходил за мной как тень, и я подозревала, что ему это даже нравится — со мной веселее, чем стоять столбом у дверей хозяина, отправились в город.

Лавка преобразилась. Вместо пыльного склада передо мной стоял маленький, аккуратный павильончик. Стены были выкрашены в цвет свежего молока, а ставни и козырек — в глубокий чайный цвет.

Над окном выдачи висела вывеска, закрытая красной тканью.

Внутри пахло свежим деревом и ванилью. Медный котел сиял, а полки были забиты моими вощеными стаканами.

Но чего-то не хватало.

Персонала.

Я не могла стоять за прилавком сама. Я — жена главы клана. Это был бы перебор даже для меня. Мне нужен был кто-то ловкий, улыбчивый и не болтливый.

И тут я увидела её.

У входа в переулок сидела девушка. На вид ей было лет шестнадцать. Одежда грязная, но лицо... Лицо было удивительным. Острый подбородок, огромные глаза и ямочки на щеках. Она чистила яблоко украденным ножичком с такой скоростью, что кожура летела длинной лентой.

Ловкость рук.

Я подошла к ней. Мо Тин напрягся, положив руку на меч.

— Хочешь заработать? — спросила я.

Девушка подняла глаза. В них не было страха, только дерзость.

— Смотря чем, госпожа. Телом не торгую. Воровать не пойду — стража и так меня ищет.

— Мне нужны твои руки, — я кивнула на яблоко. — Ты быстрая.

— Я самая быстрая на улице Фонарей, — хмыкнула она, откусывая яблоко. — Меня зовут Сяо Лань. Синяя Орхидея. Хотя сейчас яскорее Грязная Орхидея.

— Вставай, Лань. Я тебя отмою, накормлю и дам работу. Будешь разливать чай.

— Чай? — она рассмеялась. — Я не умею кланяться и заваривать эту траву три часа.

— Тебе не нужно кланяться. Тебе нужно будет наливать, запечатывать и улыбаться. Плачу пять серебряных в неделю плюс еда.

Яблоко выпало у неё из рук.

— Пять серебряных? Вы шутите?

— Я никогда не шучу о деньгах.

Через час Сяо Лань, отмытая в бане и одетая в чистую униформу — я придумала фартуки и косынки в цвет логотипа, стояла за прилавком.

Она схватывала на лету. Я показала ей процесс один раз:

Зачерпнуть ложкой «жемчужины» (вареные кубики каштана в сиропе).

Налить чай из котла.

Долить ложку густых сливок сверху.

Накрыть крышкой (плотный кружок бумаги, приклеенный каплей меда — временно, но работает).

— Попробуй, — я протянула ей стакан.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь