Книга Сезон костей. Бледная греза, страница 119 – Саманта Шеннон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сезон костей. Бледная греза»

📃 Cтраница 119

И дело вовсе не в повышенной восприимчивости. Что-то зрело внутри меня, рвалось на поверхность. Рано или поздно кто-нибудь заметит.

Ник, казалось, прочел мои мысли:

– Мне следовало объявиться раньше. Директриса всегда тебя третирует?

– Да. – Я отвернулась к окну. – И у нее уже третий раз открывается кровотечение.

– Я научу тебя контролировать процесс. Ты будешь в безопасности.

Ник припарковался у Севен-Дайлс и повел в уютную кофейню на Нилс-Ярде, где я впервые попробовала крепкий кофе – совершенно мерзкий на вкус, но, раз Ник заплатил, пришлось пить.

– Пейдж, ты наверняка слышала о паранормальности.

– Трудно не услышать, если об этом трубят на каждом углу.

Он оценил шутку:

– Не хочу пугать, но у тебя проявляются ее признаки.

Помедлив, я кивнула. Давно догадывалась.

Ирландка, да еще с паранормальными способностями. Гремучая смесь для Сайена.

– Не бойся, я тебя не выдам, – тихо проговорил Ник. – Здесь нам никто не помешает. Чет, хозяин заведения, надежный человек.

– Там, на маковом поле, мне было всего ничего, но я хорошо помню, что никакой собаки не было.

– Не было. – Ник отхлебнул кофе. – Пейдж, мы приехали сюда не просто так. Хочу представить тебя своему другу, который жаждет с тобой познакомиться. Ему можно доверять.

– Он тоже?..

– Да. Как и я. Ты увидела мою машину еще до того, как пришла на Корам-стрит. Даже номера совпали, верно? – (Я вытаращила глаза.) – В этом и состоит мой дар, моя паранормальность. Я внушаю людям образы.

– Но ведь ты работаешь на Сайен.

– Конспирация. Со временем научишься осторожности. Ты тоже молодец, нигде не засветилась за столько лет.

– Просто не гуляю по ночам.

Ник одобрительно кивнул. Я пригубила еще кофе, погрела пальцы.

– А вот и он, – встрепенулся Ник.

Я обернулась. В кофейню вошел мужчина и убрал трость в специальную стойку. Высокий, стройный, лет сорока, с восковой кожей и короткими темными волосами. Облик завершали золотистый галстук, брюки со стрелками и безрукавка с вышивкой.

Его скулами можно было резать стекло. При виде меня его бледные выпяченные губы дрогнули в улыбке.

– Пейдж, надо понимать? – низким, чуть насмешливым голосом произнес он. – Джексон Холл.

Я испуганно пожала протянутую руку.

Едва наши пальцы соприкоснулись, я почувствовала едва уловимую вибрацию, словно от его руки сифонило сквозняком. Нечто подобное ощущалось и с Ником. Джексон уселся напротив меня.

– Если ты ошибся, я очень огорчусь, – обратился он к Нику, выразительно подняв бровь.

– Никакой ошибки.

Подошла официантка. Джексон попросил бокал кровавого «Мекса» – дорогого аналога красного вина. Ник заказал мне и себе по тарелке супа.

Джексон не сводил с меня глаз.

– Ник поведал мне историю вашего знакомства, а также сообщил о твоей способности… негативно воздействовать на здоровье окружающих. – Он смотрел спокойно, с интересом. – Все верно, Пейдж?

Я покосилась на Ника.

– Джексон не работает на Сайен, клянусь, – подбодрил тот.

– Попрошу без оскорблений, – презрительно бросил Джексон. – Я так же далек от Якоря, как колыбель от могилы. Сравнение не самое удачное, но суть вы уловили.

На самом деле не очень.

– Вы про кровь из носа? – уточнила я.

– Именно. Носовое кровотечение. Какая прелесть! – Он оперся ладонями на стол, в глазах светилось волнение и незаурядный ум. – Что-нибудь еще?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь