Онлайн книга «Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки»
|
Толпа ахнула. — Это что?! — крикнули. — Это холодная соль, — сказал Феликс громко. — Соль снежника. Та самая, за которую аптекаря хотят посадить. — Врут! — выкрикнул голос сбоку. Я повернула голову. Между лотков протискивался мастер-алхимик Лоран Вейл — тот самый, что приходил ко мне с угрозами. Плащ, серебряные знаки, стражник рядом — всё при нём. Лицо каменное, улыбка отсутствует. — Вы устраиваете беспорядки, — сказал Лоран. — Вы вводите людей в заблуждение. Это не опыт, это фокус. — Фокус — это когда после вашей бутылки человек синеет, — сказала я. — А потом вы продаёте ему вторую. И третью. Лоран шагнул ближе, глаза холодные. — Миледи, — сказал он, — вы перешли границу. Вы обвиняете гильдию публично. — Я показываю, — сказала я. — Вы любите доказательства? Вот доказательство. Лоран повернулся к Феликсу. — Брант, — произнёс он с презрением. — Конечно. Пьяница. Неудачник. Это от него вы берёте советы? Феликс улыбнулся криво. — От меня вы берёте людей, Лоран, — сказал он. — Только по кускам. Толпа вздрогнула. Лоран сделал знак стражнику. — Разогнать, — сказал он. Стражник шагнул вперёд, но Тарн встал перед ним, как скала. — Попробуй, — сказал Тарн. — И я расскажу всему порту, как вы разгоняете тех, кто хочет жить. Мара подняла мешочек с травами, как будто готова была швырнуть его в лицо. Аглая, не сказав ни слова, просто шагнула ближе и встала рядом со мной. Её плечо коснулось моего, и я почувствовала: это не просто “помочь”. Это “держать”. Лоран посмотрел на круг людей и понял то, что понимал любой торговец: если сейчас он ударит, он проиграет не только деньги — он проиграет страх. — Хорошо, — сказал он медленно. — Вы хотите “порядка” через толпу? Тогда будет порядок через бумагу. Следователь Сиверс уже ведёт дело. И вы… — он посмотрел на меня, — будете отвечать. — Я хочу отвечать перед теми, кто умеет слушать не только гильдию, — сказала я. — Мы идём в канцелярскийотдел. Все. Лоран усмехнулся, но в усмешке был лёд. — Идите, — сказал он. — Посмотрим, как долго вы будете так уверены. Он развернулся и ушёл, оставив после себя не угрозу — обещание. Толпа зашумела, кто-то начал спорить, кто-то кричать. Я подняла руки. — В канцелярии кричать не надо, — сказала я. — Там крик превращают в протокол. Нам нужно, чтобы протокол услышал правду. Феликс наклонился ко мне. — Ты понимаешь, что ты только что сделала? — прошептал он. — Да, — сказала я. — Я сделала так, чтобы они не смогли тихо закрыть меня. Теперь им придётся закрывать меня громко. — И это хуже, — сказал он. — И это шанс, — ответила я. Я посмотрела вниз — туда, где стоял Рин. Он держался за Марин лоток, глаза огромные. Он видел толпу, слышал “соль снежника”, слышал “Дом”. — Иди ближе, — сказала я ему тихо. — Но руку не показывай. Он кивнул и подошёл, как тень. Мы двинулись к канцелярии. В дознавательском отделе пахло чернилами и холодом. Здесь даже печи грели так, будто им запрещено быть щедрыми. Сиверс встретил нас не удивлением — раздражением. Он явно не любил, когда дело выходит из кабинета на улицу. — Леди Элария, — сказал он, глядя на толпу за моей спиной, — вы решили привести ко мне рынок? — Я привела свидетелей, — сказала я. — Вы любите признания. Я люблю факты. Сиверс окинул взглядом Тарна, Мару, Аглаю, женщину в платке, ещё пару рыбаков. Потом взгляд скользнул к Феликсу, и его бровь чуть дёрнулась. |