Книга Услуга Дьяволу, страница 169 – Валерия Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Услуга Дьяволу»

📃 Cтраница 169

— Именно. Вы раздражаете тех, кто раздражает меня, — усмехнулся Сурадис.

— А кто вас раздражает?

— Большинство титулованных особ.

Я рассмеялась, глядя перед собой. Очевидно, о Доме Уныния не просто так говорили как о Доме-Отшельнике. И впрямь держится особняком.

— Желаете узнать третью причину?

— Пожалуй, — с интересом посмотрела я на принца, находя его более чем любопытным в качестве своего союзника или хотя бы приятеля.

— Скука, — лаконично обронил Сурадис. — До вашего появления все было так нелепо в своей предсказуемости, что у дождя и тумана больше интриги… А сегодня кто-то не пожалел сил на то, чтобы создать в Лесу Заблудших топи и поселить в них вытянутого из Бездны обесманта, в то время как ее периметр охраняется, и это тяжкое преступление. После некто не пожалел времени, чтобы устроить вашувстречу и, наконец, не пожалел удачи, рискнув на повторную попытку, когда вам нашлось чем ответить на первую.

Если Его Высочество говорит так прямо со всеми, то…

— Позвольте, догадаюсь: вы раздражаете большинство титулованных особ не меньше, чем они вас?

— В противном случае я был бы оскорблен, — фыркнул Сурадис. — Благодаря вам, госпожа Хату, я впервые за очень долгое время буду ждать чего-то с нетерпением.

— Что вы имеете в виду?

— Третье испытание, оно же последняя очевидная возможность устранить вас, — покосился на меня Его Высочество. — Интересно, на что еще окажутся готовы обе стороны.

— Не желаете занять мою? — я не могла не воспользоваться такой прекрасной лазейкой.

— Я рассмотрю эту возможность, госпожа Хату, — учтиво кивнул Сурадис.

Вспоминая тот день, ныне зная Сурадиса как одного из своего ближайшего окружения, я удивляюсь своему вопросу. Тогда мне было невдомек, что мой раздражительный и раздражающий друг рассмотрел все возможности еще до нашего знакомства и занял сторону в тот миг, как увидел кипящие в моей воле огня топи.

Глава 24

Не уколовшись шипами, розы не сорвёшь.

Абулькасим Фирдоуси

На то чтобы смыть с себя болотную грязь, копоть и въевшийся в кожу и волосы запах вареного обесманта в тине ушла, по меньшей мере, четверть дня. Все это время толпа служанок под предводительством Ксены мельтешила по купальне, заботясь о воде, мыле, маслах для кожи и всем, необходимом для того, чтобы вернувшаяся со второго испытания замарашка с лягушачьими лапками и водорослями в прическе вновь стала привычной им госпожой Хату. Фатум, подвергшийся купанию еще на конюшнях вместе с Гекатой, сочувственно вздыхал из угла, зорко наблюдая за руками Таньи, пока она расчесывала мои мокрые волосы.

— Госпожа Хату, великий первопадший Хирн ждёт вас в покоях, — сообщила Ксена.

— Он все еще смеется надо мной? — проворчала я.

— Нет, госпожа, что вы, великий первопадший хочет с вами отужинать, — мягко улыбнулась управляющая.

— Я все еще воняю? — задала я следующий вопрос, давно потерявшись среди цветочных и фруктовых запахов всего, чем меня натирали.

За стеной послышался гогот Хирна, и я закатила глаза. Ну, конечно, Ищейка Карателя хохотал до слез, когда я появилась перед ними с мастером Апрахом во всей красе топей. Сначала над моим видом, а после над выражением лица куратора, пялившегося на останки обесманта и не понимающего, как это засчитывать. Отправив нас в резиденцию, Хирн остался дождаться результатов, поскольку Апраху требовалось заключение других наблюдателей и общий совет Дома Обетов и Дисциплин.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь