Книга Ловушка для мисс Паркер, страница 50 – Александра Шервинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ловушка для мисс Паркер»

📃 Cтраница 50

Не обнаружив опознавательного знака в виде ведра, я уже совсем было собралась крикнуть, но услышала негромкий разговор. Вряд ли Слоутер при всех его странностях начал беседовать с мухоморами, а кроме нас тут никого не было: все уже давно запаслись грибами, и только нерадивые хозяйки вроде меня всё ещё не могли похвастаться запасами.

Стараясь двигаться не просто тихо, а по возможности вообще бесшумно, я подобралась поближе и замерла, вжавшись в ствол толстой сосны.

— … делаю всё, что в моих силах, — с явным раздражением говорил Слоутер, прижимая к уху небольшой кругляш, — нет, у меня нет уверенности… Если я начну давить, она насторожится, хотя мне кажется, что мисс Паркер и так меня подозревает… Вот только не надо учить меня работать! Да… Нет… Передай его величеству, что в течение двух дней я определюсь с выводами. Есть у меня пара идеек… До связи, Конрад.

Я услышала, как захрустели ветки, значит, Слоутер пошёл в сторону тропинки. «Передай его величеству»… Вот и прояснился вопрос, с какой целью он приехал в Гримхоль под маской представителя Отдела. Никакой он не контролёр, как мы с фамильярами и предполагали, а сотрудник какой-нибудь секретной службы, получивший задание найти беглянку.

Теперь надо очень хорошо подумать и решить, что делать дальше. Ждать, пока Слоутер — буду пока называть его так — осуществит свои «идейки», я не собиралась. Убивать его тоже нельзя, так как на расследование смерти королевского сыщика наверняка отправят лучших из лучших, а у нас опыта в убийствах никакого, поэтому разоблачат нас моментально. Но и покорно ждать, пока меня отправят к королю, я не собиралась.

Все эти мысли вихрем пролетели у меня в голове, пока я, спотыкаясь и чуть ли не падая, бежала через лес в сторону болота. Мне срочно нужно было поговорить с фамильярами и обсудить выход, который казался мне единственно правильным.

Герхард и Жанин нашлись там, где я и предполагала: на краю болота, где мы год назад с котом собирали мох и случайно прихватили с собой жабу. Фамильяры с комфортом расположилисьна двух кочках и вели неспешную философскую беседу. Увидев меня, Герхард хотел что-то сказать, но всмотрелся в моё лицо и встревоженно спросил:

— Ванесса, что случилось?

— Слоутер — королевский сыщик, — выдохнула я, без сил опускаясь на мягкую кочку, — я слышала, как он с кем-то разговаривал по переговорному амулету.

Я постаралась дословно воспроизвести то, что сумела услышать, и фамильяры мрачно переглянулись.

— А сейчас он где? — спросила Жанин, оглядываясь, словно опасаясь, что злодейский шпион выскочит из-за ближайшей кочки.

— Пошёл вдоль тропинки, — я посмотрела в сторону леса, — но, боюсь, он скоро сообразит, что меня там нет и начнёт искать. Так что у нас совсем мало времени…

— Что собираешься делать?

Герхард знал меня намного лучше, чем Жанин, которая прожила с нами всего год, поэтому сразу понял, что я уже приняла решение.

— Надо бежать, — вздохнула я, глядя на затянутое облаками небо, — никакой несчастный случай не сработает, просто потому что нас поймают сразу же.

— Это да, — с сожалением отозвался фамильяр, — с королевской службой безопасности нам не тягаться, увы. Но куда ты собралась бежать? Мы и так на краю королевства живём, куда дальше-то?

— Для начала в Корделин, там пересижу, а потом решу: в конце концов наше королевство не единственное в мире. Уеду к пустынникам, например, буду там воду искать…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь