Книга Леди для короля. Оборотная сторона короны, страница 78 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди для короля. Оборотная сторона короны»

📃 Cтраница 78

– Не совсем. Мне нужно этопросто найти.

– И что это?

– Не знаю, – Сарда улыбнулся так загадочно, что я сразу заподозрила, что он лжет. – Но ты найдёшь это для меня.

– Как я найду, если я не знаю, что искать? – начала раздражаться я.

Сарда же просто сменил тему как надоевшую:

– Откуда зверушка? – кивнул он в сторону спальни.

– Из сундука, – насупилась я, поняв, что ничего выдоить не получится. Собственно, как обычно.

– И? Дальше, леди Аддингтон, дальше! Не разочаровывай меня, – понукая меня, Сарда сложил руки на груди. Очень напоминало экзамен в Тайной канцелярии.

– Или её подкинули на постоялом дворе, или во дворце.

– И? – продолжил нервировать меня идеронец.

– Что «и»? Змея не обитает в наших широтах. Это заграничная гостья.

– И?

Мне очень хотелось вылить остатки снадобья из стакана на голову Сарды, но вместо этого я допила отвар и ответила:

– Стало быть, заказ. Весьма дорогой. Вывоз из Асвебании «Королевских любовниц» запрещен.

– И?

– Ты меня специально раздражаешь? – не выдержала я, со стуком ставя опустевший стакан на крышку бюро.

– Ну, если только злая ты способна шевелить мозгами, что я сделаю? – развел наглец руками.

– А как же сдержанность? – язвительно уточнила я.

– Учись комбинировать. Ну, так что дальше?

– «Королевская любовница» – это послание, – озвучила я ему свою первую мысль, пришедшую в голову при взгляде ядовитую гадину.

– Угу, – своеобразно подтвердил он мою догадку. – И от кого кому? От любовницы или к любовнице?

– Я не знаю, какой смысл вкладывал отправитель. Но змея окрасом напомнила мне платье Фаморы, но это же – так себе доказательство.

– А зачем тебе доказательства? Ты собираешься кому-то что-то доказывать? – усмехнулся Сарда. – Тебе надо защищаться, а не заниматься глупостями. Не заставляй меня жалеть, что я выбрал твою сторону.

– Сарда, – скривилась я. – Не вешай мне лапшу на уши. Ты никогда не выбираешь чью-то сторону. Ты всегда только на своей. И делаешь только то, что выгодно тебе. Или Идерону.

– Или Сафтии, – дополнил он и невозмутимо пожал плечами: – Одно другому не мешает.

– Я надеялась, что с меня достаточно одной няньки– Гарольда, – фыркнула я. – Тебя тоже подрядили за мной приглядывать?

Я, конечно, имела в виду не отца и не Эдуарда. Идеронец получал указания совсем в другом месте.

– Я вольная птица, – сверкнул белыми зубами в наглой улыбке Сарда.

«Где хочу, там и гажу», – перевела для себя я, отчетливо понимая, что я не совсем справедлива к идеронцу, ну уж очень я на него была зла.

– Ну и две силы лучше одной, не так ли? Кому, как не тебе это знать, – намекнул Сарда на мои урезанные возможности, заставляя меня сжать кулаки. – На поиски отправимся после ужина.

Подытожив столь безапелляционно, он поднялся, заправил в голенище свернутый войт и подарил мне внимательный взгляд, замерший на моем декольте:

– А письмишко прочти.

Растерянно опустив глаза вслед за Сардой, я не сразу поняла, о чем он, потому что в суматохе и волнении я попросту забыла о врученной мне записке.

– А ты откуда про неё зна… – разозлилась я.

Но Сарды уже и след простыл.

Вздохнув, я присела на место, освободившееся от идеронца, и выудила из-за корсажа бумажный конвертик.

Глава 37

В развёрнутом мною письме никакого вступления не было.

Я даже повертела в руках конверт, чтобы понять, не упущено ли начало, но ничего, кроме остатков заклинания, не обнаружила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь