Книга Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона, страница 22 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона»

📃 Cтраница 22

— Нет, — прошептала Лин, и голос её дрожал. — Нет-нет-нет…

— Она… открыта, — выдохнула Марина.

— Закройте глаза, — прошептала Лин. — Пойдёмте назад.

— Кто её открыл? — Марина не сдвинулась. Слова Айсвальда звучали в голове: «То, что там, найдёт тебя».

И метка… будто тянула.

Из щели донёсся тихий звук — как вздох. Или как чей-то шёпот, который не хотел быть услышанным.

— Там кто-то есть, — сказала Марина.

— Там всегда кто-то есть, — выдавила Лин. — Там… то, что не умерло.

Марина должна была уйти. Должна была быть умной. Она даже повернулась… и в этот момент кто-то налетел на неё сзади так резко, что мешочек с травами вылетел из рук, а Марина потеряла равновесие и шагнула прямо к двери.

— Ой! — пискнула молодая служанка, которую Марина не знала. — Простите! Я…

Марина не услышала продолжение. Потому что дверь, словно почувствовав её близость, распахнулась сама — без скрипа, мягко, как приглашение.

Ледяной воздух ударил в лицо.

Маринаинстинктивно вцепилась в косяк, чтобы не шагнуть внутрь. Но пальцы скользнули — камень был мокрый от инея.

— Марина! — крикнула Лин, схватив её за пояс.

Служанка, которая толкнула, стояла рядом, бледная, глаза расширенные. Она смотрела не на Марину — на метку, которая проступила сквозь тонкую ткань рукава, как свет.

И в этом взгляде было… не извинение. Страх. И… странное облегчение.

— Я… я не хотела… — прошептала она.

Марина выдернула руку, подняла мешочек с травами и шагнула назад.

— Уходи, — резко сказала она служанке.

Та отступила, почти побежала.

Лин тянула Марину за собой.

— Пойдёмте! Пожалуйста! Пока…

— Пока что? — Марина вырвала локоть, но не пошла вперёд. Она смотрела на тёмную щель двери, и ей казалось, что оттуда смотрят на неё тоже.

Из темноты донёсся ещё один звук — лёгкий, как шаг босой ноги по камню.

Марина почувствовала, как по коже побежали мурашки. Не от холода — от понимания: в этом доме есть часть, которая не принадлежит людям. И сейчас эта часть узнала её.

— Мы не пойдём туда, — сказала Марина сама себе, заставляя ноги двинуться. — Мы не герои. Мы служанки.

Лин всхлипнула и потащила её прочь.

И уже за поворотом Марина услышала, как дверь тихо закрылась сама. Не хлопком. А… довольным щелчком замка.

Агата встретила их на кухне так, будто стояла там с рассвета, ожидая, когда Марина совершит ошибку.

— Где вы были? — спросила она холодно.

Марина положила травы на стол.

— В теплице. По делу.

— Теплица — не место для служанок.

— Там травы, — сказала Марина. — Финн воспаляется. Я лечу.

— Ты командуешь? — Агата прищурилась.

— Я спасаю, — резко сказала Марина и тут же пожалела о тоне.

Агата открыла рот, чтобы ударить словами, но в этот момент дверь кухни распахнулась, и в проёме появился Айсвальд.

Он был одет иначе, чем вчера: тёмная рубашка, плащ на плечах, без трости. Лицо всё ещё было бледным, но взгляд — чётким.

В кухне мгновенно стало тихо. Даже нож повара застыл над доской.

— Что происходит? — спросил герцог.

Агата тут же выпрямилась.

— Милорд, служанка самовольно ходит…

— Служанка приносит травы, — перебила Марина, и сама удивилась своей смелости. — Потому что у вас люди не знают, что такое чистые повязки.

В кухне кто-то тихо ахнул.

Агата повернулась к Марине так, будто готова была её задушить.

— Ты…

— Довольно, — сказал Айсвальд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь