Онлайн книга «Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона»
|
— Нет, — прошептала Лин, и голос её дрожал. — Нет-нет-нет… — Она… открыта, — выдохнула Марина. — Закройте глаза, — прошептала Лин. — Пойдёмте назад. — Кто её открыл? — Марина не сдвинулась. Слова Айсвальда звучали в голове: «То, что там, найдёт тебя». И метка… будто тянула. Из щели донёсся тихий звук — как вздох. Или как чей-то шёпот, который не хотел быть услышанным. — Там кто-то есть, — сказала Марина. — Там всегда кто-то есть, — выдавила Лин. — Там… то, что не умерло. Марина должна была уйти. Должна была быть умной. Она даже повернулась… и в этот момент кто-то налетел на неё сзади так резко, что мешочек с травами вылетел из рук, а Марина потеряла равновесие и шагнула прямо к двери. — Ой! — пискнула молодая служанка, которую Марина не знала. — Простите! Я… Марина не услышала продолжение. Потому что дверь, словно почувствовав её близость, распахнулась сама — без скрипа, мягко, как приглашение. Ледяной воздух ударил в лицо. Маринаинстинктивно вцепилась в косяк, чтобы не шагнуть внутрь. Но пальцы скользнули — камень был мокрый от инея. — Марина! — крикнула Лин, схватив её за пояс. Служанка, которая толкнула, стояла рядом, бледная, глаза расширенные. Она смотрела не на Марину — на метку, которая проступила сквозь тонкую ткань рукава, как свет. И в этом взгляде было… не извинение. Страх. И… странное облегчение. — Я… я не хотела… — прошептала она. Марина выдернула руку, подняла мешочек с травами и шагнула назад. — Уходи, — резко сказала она служанке. Та отступила, почти побежала. Лин тянула Марину за собой. — Пойдёмте! Пожалуйста! Пока… — Пока что? — Марина вырвала локоть, но не пошла вперёд. Она смотрела на тёмную щель двери, и ей казалось, что оттуда смотрят на неё тоже. Из темноты донёсся ещё один звук — лёгкий, как шаг босой ноги по камню. Марина почувствовала, как по коже побежали мурашки. Не от холода — от понимания: в этом доме есть часть, которая не принадлежит людям. И сейчас эта часть узнала её. — Мы не пойдём туда, — сказала Марина сама себе, заставляя ноги двинуться. — Мы не герои. Мы служанки. Лин всхлипнула и потащила её прочь. И уже за поворотом Марина услышала, как дверь тихо закрылась сама. Не хлопком. А… довольным щелчком замка. Агата встретила их на кухне так, будто стояла там с рассвета, ожидая, когда Марина совершит ошибку. — Где вы были? — спросила она холодно. Марина положила травы на стол. — В теплице. По делу. — Теплица — не место для служанок. — Там травы, — сказала Марина. — Финн воспаляется. Я лечу. — Ты командуешь? — Агата прищурилась. — Я спасаю, — резко сказала Марина и тут же пожалела о тоне. Агата открыла рот, чтобы ударить словами, но в этот момент дверь кухни распахнулась, и в проёме появился Айсвальд. Он был одет иначе, чем вчера: тёмная рубашка, плащ на плечах, без трости. Лицо всё ещё было бледным, но взгляд — чётким. В кухне мгновенно стало тихо. Даже нож повара застыл над доской. — Что происходит? — спросил герцог. Агата тут же выпрямилась. — Милорд, служанка самовольно ходит… — Служанка приносит травы, — перебила Марина, и сама удивилась своей смелости. — Потому что у вас люди не знают, что такое чистые повязки. В кухне кто-то тихо ахнул. Агата повернулась к Марине так, будто готова была её задушить. — Ты… — Довольно, — сказал Айсвальд. |