Онлайн книга «Однажды в Мидлшире»
|
– А он это… домой пошел. Стесняется. Лорд Диглби кивнул и указал на кушетку. Перед ней на маленьком столике, который привел бы Уизермана в восторг, стояли две дымящиеся чашки. Глаза мальчика загорелись. – Как твои дела, Джо? – спросил лорд, пока мальчик устраивался на кушетке. – Спасибо, сэр, все хорошо, – скромно ответил Джо. – А вы? Вы теперь всегда так будете? Он уставился на инвалидное кресло. Лорд Диглби усмехнулся: – Нет, это временно. Но несколько недель придется провести вот так. Джо округлил глаза: – Так долго?! И совсем не погулять? А что же вы будете делать? Старик пожал плечами: – Смотреть кино, читать книги и газеты. Видишь, какая у меня большая библиотека? Мальчик обернулся и посмотрел на темные, уходящие под потолок стеллажи. Книги стояли, как солдаты на параде, – в почти одинаковых обложках, посверкивая, как наградами, золочеными буквами на корешках. Они выглядели серьезно, респектабельно и уныло. Казалось, что их не открывали веками, а некоторым прикосновения человеческих рук были известны только как легкая, стирающая пыль щекотка. – Ага, прикольно, – сказал Джо без всякой уверенности. Лорд лукаво улыбнулся, чуть склонив голову к плечу: – Не суди по обложке, Джо. Здесь, на полках, есть несколько довольно… э-э-э… крутых детективов. – А про Мейзи есть? «Мейзи, Боб и кот-детектив»? – Боюсь, что нет. – О. – Это твои любимые? – Да, сэр! У меня почти вся серия! Только четвертой книжки нет, и последнюю мы еще не купили, потому что переехали. – Ну надо же. Принесешь мне почитать? – Обязательно! Хоть завтра! Только верните потом, ладно? А то Фред так одну потерял, пришлось покупать заново, а там уже совсем другие картинки. Лорд торжественно поднял руку: – Даю слово! Джо подпрыгнул на кушетке. – Идет! Он отхлебнул какао, подавился и закашлялся. Когда ему удалось восстановить дыхание, лорд сказал: – Я забыл спросить у твоего дедушки… Джо, ты помнишь мой медальон? Стеттон сказал, что он остался у Сьюзан. Я бы хотел его вернуть. Эта вещица – что-то вроде семейной реликвии. Мальчик смущенно заерзал на кушетке. – А. Ну да, он у нас был. Только он поломался, и мама отдала его в ремонт. Она сказала, что скоро починят. – Не стоило беспокоиться, – сказал лорд с досадой. – Я бы и сам мог его починить. – Даже дедушка сказал, что не сможет. Джо поглядел на лорда с откровенным сомнением. Диглби нахмурился: – Ну, знаешь ли, я в свое время чинил самолеты! – Это не то же самое! – безжалостно возразил мальчик. – Разумеется! Чинить самолет – намного сложнее. – Ну… наверно. Но если вы можете починить самолет, это не значит, что вы можете починить медальон. Одно не следует из другого. Это… – Джо зашевелил губами, вспоминая, – логичные искажения! Хриплый, похожий на кашель, смех вырвался из груди старого лорда. Он смеялся и смеялся, и звук наполнял библиотеку, как солнечный свет. Стеттон, который шел к лорду, чтобы забрать поднос и пустые чашки, замер в коридоре, не решаясь помешать. Джо на кушетке обиженно надулся. Вот лорд замолчал и вытер платком выступившие от смеха слезы. – Извини, Джо. Ты, конечно же, прав. Сплошные логичные искажения. А куда твоя мама отдала медальон, ты знаешь? Джо пожал плечами: – Ну… она сказала, что часовщику. – Уизерману. – Лорд помрачнел. – Помоги мне Бог! |