Книга Злодейка желает возвышения, страница 74 – Аника Град, Татьяна Антоник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злодейка желает возвышения»

📃 Cтраница 74

Я не могла сдержать смех. Он вырвался у меня тихим, счастливым переливом. Впервые за долгое время я почувствовала не тяжкий груз ответственности, а легкость и тепло. Матушка, даже пройдя через все круги подземного царства, оставалась собой — сердцем и душой нашего дома, который она умудрилась создать посреди военного лагеря за одно-единственное утро.

Моя неловкость быстро растворилась в теплой атмосфере, что создала матушка. Мы уселись за стол. Я села рядом с ней, а Чен Юфей, после мгновения колебания, пристроился напротив, рядом с Яо Вэймином. Генерал избегал моего взгляда, сосредоточенно изучая содержимое своей плошки, но напряжение между ним и Езоу витало в воздухе, густое, как пар от только что сваренной каши.

Матушка, ничуть не смущаясь, наклонилась ко мне так близко, что ее шепот был слышен лишь мне.

— Присмотрись-ка к нему, доченька, — ее глаза хищно блеснули в сторону Яо Вэймина. — Статный, благородный, лицом красив. Да еще и генерал, с целым войском за спиной. Такого бы нам в семью заарканить — и все наши беды как рукой снимет.

Я почувствовала, как по щекам разливается густой румянец. Я опустила голову и прошептала в ответ:

— Матушка, помолчите, он услышит!

К счастью, если мужчины и разобрали ее слова, то стоическипринимали невозмутимый вид.

— Пусть слышит, — отмахнулась она, но все же понизила голос еще больше. — Лучшую партию для тебя и придумать нельзя.

"Дожить бы до любых свадеб", — с долей горькой иронии подумала я, глядя на свои руки. Сперва нужно было выжить, вернуть себе имя, разобраться с Мэнцзы и поставить императора на принадлежащий ему трон.

В этот миг к нашему столу, словно маленький вихрь, подлетел запыхавшийся Юнлун. Он словно почувствовал, что я думаю о нем.

К моей вящей радости, он, увлеченный новыми знакомствами, даже не понял, что я или Яо отсутствовали несколько дней. Его щеки пылали от бега, руки были перемазаны землей, а глаза сияли беззаботной радостью. Настоящий мальчишка.

Не думая ни о каком этикете, он с размаху сунул руку в общую миску с лепешками, схватил одну и уже собрался откусить.

— Ах ты, невоспитанный мальчишка! — воскликнула моя матушка, сгребая его грязные пальцы своими изящными, но сильными руками. — Разве так ведут себя приличные люди? Ты кто такой? Руки не вымыл, старших почтительно не поприветствовал, даже не дождался, пока все начнут трапезу. Где твои манеры? Немедленно извинись!

Воздух за столом мгновенно переменился. Яо Вэймин замер, его взгляд стал острым. Чен Юфей застыл с поднесенной ко рту ложкой. Я ощутила, как по спине пробежал холодок.

Юнлун от неожиданности выпустил лепешку и уставился на нее широко раскрытыми глазами. Никто и никогда — ни служанки, ни даже строгие учителя — не разговаривали с ним таким тоном. На его лице отразилось шокированное непонимание, сменившееся обидой.

Я встретилась взглядом с Яо Вэймином. В его синих глазах читалась мгновенная тревога, но также и… любопытство. Он кивнул, подавая мне знак, чтобы я не вмешивалась.

Он смотрел, как Хэ Лисин, не ведая, кого отчитывает, тыкала пальцем в грудь самого императора, и, казалось, ему было интересно, чем это закончится. Чен Юфей подавил смешок, прикрыв рот ладонью, а близкие воины во главе с Кэ Дашеном, которые тоже были посвящены в тайну происхождения Чжан Мина, за соседними столами замерли, ожидая взрыва.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь