Онлайн книга «Спасите, меня держат в тюряге»
|
Фил, Джерри и Билли продолжали болтать о футболе, ограблениях и изуродованных телах. Я старался выглядеть и вести себя спокойно, словно не замечаю в банке ничего необычного. Чем дольше я смогу оттягивать момент, когда они увидят, что происходит – тем мне будет комфортнее. Дай мне это провернуть, Господи. Ты позволял мне откалывать все те мелкие номера, не имеющие значения, так позволь теперь обстряпать эту затею. Умоляю. Охранник подбежал к двери, держа мусорную корзину на отлёте. Он собирался отпереть дверь, когда служащий опять что-то крикнул, видимо, останавливая охранника. Тот обернулся, тоже крича, и между людьми в банке произошёл оживлённый обмен мнениями, в результате которого охранник всё-таки вернулся к двери, но не стал выходить, а с подозрением вперился взглядом в прохожих на тротуаре. Я мог представить доводы служащего. Он, наверное, сказал что-то вроде: «Это может быть уловка, чтобы вынудить нас открыть дверь!» Хорошо. Настороженность – то, что мне нужно. Опасение и недоверие, перерастающие в откровенный страх. «Ну же, – подумал я, – продолжайте в том же духе». Из задней части помещения появилась женщина, взмахивая руками перед лицом, словно отгоняла мошек или комаров. Мужчина в костюме повернулся к ней, отдал некое распоряжение, и она поспешно удалилась. Хорошо. Просто отлично. Охранник по-прежнему стоял у двери, держа корзину для мусора подальше от себя.Похоже, он спрашивал банковского служащего: что ему делать? Но по движениям и выражению лиц обоих мужчин было очевидно, что полученный ответ прозвучал скорее красочно, чем убедительно. Казалось, в банке того и гляди вспыхнет мятеж, но вдруг мужчины обернулись и уставились на что-то новое, что-то возле правой боковой стены. Охранник выронил корзину, и они с банковским служащим метнулись к этому новому объекту. Женщина вновь появилась в помещении, по-видимому, о чём-то докладывая. Да. Да! Но тут рядом с нами возник, прервав разговор моих подельников, этот проклятый мальчишка-официант с нашим кофе. Пока он расставлял чашки, Джерри случайно глянул в окно, замер, нахмурился и сказал: – Какого чёрта? – Хм? – Фил проследил за взглядом Джерри и тоже нахмурил брови. – Что там? – спросил он. Было около четверти шестого – гораздо позже, чем я надеялся. Суматоха в банке не разгорелась до той степени, на которую я рассчитывал, но оставалось ещё минут пятнадцать до появления Джо Маслоки и Эдди Тройна в фургоне ремонтника пишущих машинок. Худшее, что может произойти – это если они приедут перед тем, как разверзнется ад, но не поймут, что что-то не так, припаркуют фургон, выйдут и приблизятся к банку. Я не хотел, чтобы так вышло, даже не думал об этом. Ну же! Мальчишка-официант исчез, канув в туман Леты. Билли тоже заинтересовался суетой на той стороне улицы. – Что там делается? – Они бегают с мусорными корзинами, – ответил Джерри. И правда. Женщина подошла и подняла корзину, брошенную у двери, а охранник схватил вторую – ту, что стояла справа. Воцарилась неразбериха, все трое что-то кричали друг другу, а затем к ним присоединился четвёртый – ещё один сотрудник в тёмном костюме – который, судя по всему, перекричал всех остальных, требуя, чтобы ему объяснили: что происходит? Последовали сбивчивые объяснения, обвиняющие жесты в сторону корзин для мусора и в другие стороны; все говорили одновременно. |