Книга Убийца с печатной машинкой, страница 65 – Дмитрий Петров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»

📃 Cтраница 65

– Которых нам не покажут.

– Эх, не хочу, а придётся… – Пожилая сыщица достала телефон и набрала номер.

– Кому вы звоните?

– Инспектору Заари, чтоб его… Каков подлец! Не отвечает!

– Может быть потому, что сейчас вечер воскресенья?

Это замечание мисс Шелдон оставила без внимания.

– «Жду от вас всего обещанного! – прокричала она в телефон, записывая голосовое. – И есть разговор!»

– Восхищаюсь вашим энтузиазмом, – похвалил старший инспектор. – Теперь я вижу, почему вы всякий раз опережали нас. Вам всегда было нужно больше, чем Скотленд-Ярду. Даже сейчас, когда всё указывает на несчастный случай…

К последней фразе детектив Ирвинг подобрал самую осторожную интонацию, какую только сумел.

– Ах да, вы же ещё не знаете, – горько усмехнулась мисс Шелдон. – Я бы никогда в жизни не стала возиться с такой чепухой. До тех пор, пока меня не начали «отменять».

– Что это значит?

– Продажи моих книг остановлены из-за всех этих слухов.

– Я не думал, что такое возможно! – возмутился старший инспектор.

– И я не думала. А теперь боюсь открывать сообщения от литагента. С каждым часом интернет всё больше превращает меня в чудовище.

– И что же со всем этим делать?

– Ну, либо я сама докажу свою невиновность, либо останусь серийной убийцей… Людям уже всё предельно ясно: ведь в интернете врать не станут.

– А я читал вашу рукопись, – уныло сказал детектив.

– Правда? – Мисс Шелдон неподдельно обрадовалась. – Вам понравилось?

– Забавно. Особенно про яд.

– Это в каком месте?

– Когда убийца предлагает две таблетки – одну безвредную, а другую с ядом – и жертва выбирает безвредную, потому что на второй нарисованы череп и кости.

Писательница улыбнулась, чрезвычайно довольная собой.

– Я хотела сделать пародию на собственные книги, – поделилась она. – Добавить жизни в чересчур регламентированный жанр. В уютных детективах, знаете ли, многого нельзя.

– Чего, например?

– Например, имеется табу на совпадения, счастливые случайности или на элементарную глупость. Всё должно быть подчинено логике – совершенно нежизненное правило, я считаю. Затем – табу на торжество зла над добром и правосудием. Считается, что это разочарует читателя, хотя в жизни все успешно мирятся с таким положением вещей и не жалуются. Ну и, наконец, табу на любовные романы сыщиков…

Последнее обстоятельство особенно заинтересовало Роберта Ирвинга.

– А Тоби Пирвинг там будет? – спросил он вдруг с напускной беспечностью.

– Да вы, я вижу, недалеко ушли от начала, – заметила пожилая писательница с лёгким укором.

Старший инспектор сконфузился и принялся было выдумывать оправдание, но ничего не родил и завис с выражением системной ошибки на лице. Мисс Шелдон не стала мучить своего незадачливого читателя.

– Духота так и не проходит. Неужели и ночью не посвежеет? – сказала она, садясь на скамейку и вдруг воскликнула: – Ой! Инспектор Заари мне что-то прислал! Ну-ка… Это же «монашка»!

Сыщица протянула смартфон своему напарнику.

– Ого! – присвистнул детектив. – Кажется, она принадлежит к ордену сексуальных утех!

– Мистер Ирвинг!

От возмущения мисс Шелдон даже выключила телефон.

– Простите… – на всякий случай извинился детектив, не до конца понимая, где оплошал.

– Как это непрофессионально, господин старший инспектор, и как это по-мужски! – принялась отчитывать его пожилая сыщица.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь