Книга Убийца с печатной машинкой, страница 66 – Дмитрий Петров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»

📃 Cтраница 66

Привыкший, что мисс Шелдон давно называет его по имени, Роберт Ирвинг растерялся от сердитой официальности её тона и глупо хлопал седыми ресницами.

– Вы, должно быть, помните дело об убийстве в Башне Кромвеля сорок лет назад? – поинтересовалась любительница сыска. – У жертвы была соседка с седьмым размером груди.

– С десятым, – простодушно поправил старший инспектор и тут же об этом пожалел.

– Вижу, очень хорошо помните! – усмехнулась мисс Шелдон. – Вы и ваши коллеги тогда чуть было не передрались за право её опросить. И никто из вас не взглянул ей в лицо и не заметил, что один её глаз накрашен, а другой – нет.

– Мы бы заметили… – пробурчал детектив Ирвинг. – Просто вы слишком быстро появились…

– И слишком быстро догадалась, что она лжёт! Она не могла только что вернуться с работы: никто не ходит на работу с одним накрашенным глазом, не так ли? Но почему же этого не заметил доблестный Скотленд-Ярд? Да потому что он полным составом пялился ей на грудь, вот почему!

– Мы бы заметили, – повторил старший инспектор.

– Ой ли!

Детектив пристыженно замолчал, а мисс Шелдон вновь позвонила инспектору Заари.

– Не берёт, – констатировала она минуту спустя. – Типичный полицейский. Из всего, с чем обещал помочь, не выполнил ровным счётом ничего! Расследуйте, а я на вас посмотрю! Зато прислал видео с грудастой монахиней. Что мы теперь знаем? Что это точно не пингвин! Поздравляю!

– 10 -

Пожилая сыщица поворчала еще с минуту, понемногу успокоилась и наконец спросила у детектива Ирвинга:

–А вам, Роберт, это видео о чём-нибудь говорит?

Старший инспектор замялся, опасаясь спровоцировать новую волну гнева.

– Можно ещё раз взглянуть?

– Смотрите.

– А можете скинуть мне?

– Да пожалуйста. – Мисс Шелдон принялась водить пальцем по экрану и вдруг признала: – Вы правы, скорее всего это ночная бабочка.

Роберт Ирвинг затаил дыхание.

– Очевидно, это именно она отворачивала камеру, – продолжала сыщица, – и, судя по сноровке, не в первый раз.

Детектив глубокомысленно кивал, вспоминая рассказ Пиквика об эрекции Албриджа.

– Отправилось, ловите. – Мисс Шелдон кивнула на телефон старшего инспектора и, поднявшись со скамейки, добавила, как бы оправдываясь: – Я больше сержусь оттого, что эта запись не приближает нас ни к пониманию полной картины происходящего, ни к доказательству моей непричастности.

– Я поработаю с этим видео, – пообещал детектив Ирвинг, вставая.

Мисс Шелдон переборола желание сыронизировать по поводу такой решительности и, выдавив улыбку, покинула своего напарника.

– А вы? – спросил старший инспектор уже ей вслед.

– Пощупаю в других направлениях.

Детектив Ирвинг так не понял, подтрунивает над ним любительница сыска или нет. Проводив её взглядом, он открыл сообщение, запустил видео с монашкой, всмотрелся – и вдруг ахнул.

«Нет!» – твердил старший инспектор, поднимаясь к себе. – «Нет!»

Добравшись до своей комнаты, он включил свет, нацепил на нос очки и снова вгляделся в экран.

«Чёрт побери!»

Только что получив нагоняй за, в общем-то, здоровую тягу к женским прелестям, детектив Ирвинг считал неправомерным сознаться себе в том, что грудь монашки вот-вот прольёт свет на трагические события последних дней. На всякий случай старший инспектор ещё несколько раз внимательно просмотрел видео. Он принципиально игнорировал волнующий вырез в монашеской рясе, уделяя пристальное внимание другим деталям. Ничего не помогло. Никаких зацепок, кроме подозрительно, исключительно знакомой груди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь