Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало»
|
– А гусь? – спросила миссис Окшотт. – Джонни его вернут или и этот уйдет из-под носа? Но Джон Хорнер с лицом, которое я бы осмелился назвать просветленным – так на нем отразилось счастливое избавление, – дернул ее за руку. – Оставь, старушка. Мне вернули Рождество. Спасибо и на этом. Глава тридцать шестая, в которой Шерлок Холмс впечатлен находчивостью друга Из дневника доктора Уотсона Продолжение записи от 28 декабря 1891 г. Наше возвращение прошло под настроением, которое как-то не вязалось с окружающей веселой атмосферой праздника. Мы ехали в кэбе, и Холмс мрачно молчал, а я не осмеливался вторгнуться в его тяжелые раздумья. Наконец он повернул ко мне всё еще исполненное досады лицо. – Что вы всё время бормотали себе под нос? – Холмс, вы даже не представляете себе, какого провала мы избежали! – Так, по-вашему, мы только что пожали лавры успеха? – Не совсем, но могло быть еще хуже. Но главное, как?! – продолжал поражаться я. – Как он там оказался? Это непостижимо! – Может, поделитесь уже своей захватывающей загадкой? – Понимаете, Холмс, я ведь имел дело с совсем другим гусем. С тем, что с полосой на хвосте. А этот, вы же видели, весь белый. – Может, вы, пока имели с ним дело, как-то лишили его этой самой полосы на хвосте? – Как?! – Ну, не знаю… – Хвост на месте, но без полосы! – Ну выщипали, не знаю… Вдруг она держалась на нескольких перьях и, пока вы его хватали, он их растерял? – Говорю вам, Холмс, это не тот гусь! Да и Окшотт, вы же слышали, того же мнения. – Значит, вы опять, как всегда и как следовало ожидать, всё перепутали и запихали карбункул в другого гуся. И нам просто невероятно повезло, что Окшотт тоже перепутала… – Это еще не всё, Холмс! Камень должен был быть… как бы сказать… – Ну уж как-нибудь скажите, сделайте одолжение. – Ну, в общем, как бы с другой стороны… – Это как? – С противоположного конца, точнее говоря. – В смысле не в зобу? – В смысле, в з-з-з… В общем, в другом месте. На ту же букву и тоже из трех букв. Но оно тем не менее я бы даже сказал принципиально другое. – Что-то я вас не пойму! Если не в зобу, тогда… – В заду! – сдался я, подумав, что, по счастью, миссис Хадсон меня не слышит. – Чего? Говорите громче, что вы бормочете сегодня?! – В заду, Холмс! – выпалил я уже совсем нервно. – В самой настоящей… В самом настоящем заднем месте, уж извините! – Так-так, – протянул в своей задумчивой манере Холмс после двухминутного размышления, прошедшего в абсолютной тишине. – И что он там забыл? – Кто? Гусь? – Камень, кто! – Где? – В противоположном конце, где! Не хочу даже повторять, как вы это назвали. – А! Это я его там забыл. – Вы?! – Да. Но самое главное, что в противоположном конце совсем другого гуся, то есть более противоположного конца не сыскать! – воскликнул я, потрясая руками у него перед носом. – Не кричите так, Ватсон! Не хватало еще, чтобы вас услышал кэбмен. Нашли чем похвастаться. И это после стольких тренировок! Пусть вам и не удалось ни разу попасть горошиной в зоб, сторону, с которой нужно к нему стремиться, вы, по словам миссис Хадсон, всегда определяли безошибочно. Или вы и в этом не обошлись без ее помощи и мне следовало послать ее вместе с вами? Я сдержался, и мы провели в молчании еще некоторое время. – Час от часу не легче, – вновь заговорил Холмс уже более мягко. – Вы хорошо себя чувствуете? |