Онлайн книга «Зверь»
|
– Асенсио де лас Эрас пил из этого пузырька… Доктор Альбан как раз выходил из больницы, когда они подошли к зданию. Лусия представила ему Томаса Агирре и попросила проверить, что за кровь в пузырьке. – Я целые сутки не был дома и все это время видел, как умирают люди. Единственное, чего я хочу, – уйти наконец отсюда. Нельзя ли отложить это до завтра? – Боюсь, завтра вы будете исследовать не кровь, а расчлененный труп еще одной девочки. Вы готовы взять на себя такую ответственность? – спросил Агирре. – А вы готовы взять на себя ответственность за мою смерть, если я умру от переутомления? – Мужчина может не спать трое суток. Знаю это по собственному опыту. Агирре был уверен, что именно его настойчивый хрипловатый голос заставил доктора сдаться. Откуда ему было знать, что больше всего на свете Альбана увлекали криминальные расследования? Доктор повздыхал для вида, покачал головой, но все же повел их за собой в лабораторию. Там он повторил утренний эксперимент, и получил тот же результат. – Менструальная кровь. – А можно узнать еще что-нибудь? Была ли эта девочка… – Вам не кажется чудом уже тот факт, что мы смогли определить тип крови? В том, что касается медицины, мы все еще живем в каменном веке. Там, снаружи, люди верят, что пиявки, высасывая кровь, лечат от множества болезней, хотя единственное, что они делают, – еще больше ослабляют организм. – Предположим, кто-то выпьет кровь из этих пузырьков. Какой вред она может нанести? – спросил Агирре, сопоставив обстоятельства смерти Игнасио Гарсиа и Асенсио де лас Эраса. Похоже, цель его поездки в Мадрид скоро будет достигнута… – Вообще-то серьезного вреда она причинить не может, – подумав, ответил доктор Альбан. – В последнее время бытует мнение, что некоторые болезни передаются через кровь, однако… В любом случае эффект не может быть мгновенным, ведь в организме человека, выпившего кровь, болезнь должна еще развиться. – Даже если это менструальная кровь? Доктор, у меня есть серьезные основания полагать, что уже два человека умерли, выпив эту кровь. Возможно, они были больны холерой, но смерть все равно наступила слишком быстро. И я думаю, именно из-за этой крови. – Подействовать так быстро могла только отравленная кровь. Надо исследовать трупы… – Один из этих людей умер сегодня. Асенсио де лас Эрас, дипломат. Доктор Альбан вздохнул, но на его утомленном лице все же отразился интерес. – Мы можем взглянуть на труп? …В ночной темноте невозможно было разглядеть почерневший от пожара фасад, но дымом пахло на весь квартал. Лусия молча следовала за доктором Альбаном и Томасом Агирре. Вопросы, которые Агирре задавал в больнице, ей совсем не понравились. Почему его так интересует смерть священника и дипломата? Признавшись Лусии, что он не монах, зовут его по-другому и воюет он за карлистов, Агирре больше ничего о себе не рассказал. Зловещая находка и страх за судьбу сестры совершенно затуманили Лусии разум, и она только теперь задумалась о том, что же на самом деле интересовало Агирре. Она с подозрением косилась на него. Агирре подошел к подъезду и громко постучал в дверь. Некоторое время спустя из нее выглянул заспанный часовщик. Агирре сказал, что он монах, явившийся помолиться у тела умершего дипломата. – Его давно увезли. |