Онлайн книга «Королева скалистого берега. Песнь валькирии»
|
– Отличная придумка! – улыбнулся Ульв, отчего его страшный шрам на лице жутковато сморщился. – Горит лучше, чем просто веревка в плошке с салом, чадит меньше и светит дальше. Думаю, на ярмарке твое изобретение, дроттнинг, расхватают сразу. – Их расхватают гораздо быстрее, когда я распишу их сюжетом из саги, – встряла бойкая Отталия. – Ну, той самой, где бог огня Логи выиграл в споре с Локи, съев быстрее него целое корыто мяса вместе с костями и самим корытом. Видно было, что строптивая молодка прониклась моей идеей и действительно хочет помочь. – Очень хорошая мысль, – улыбнулась я. – Только все их одинаково расписывать не надо. Пусть на одной будет тот сюжет, что ты сказала, на другой драккар, на третьей просто узор из полевых цветов. – Конечно, дроттнинг, – расцвела от моей похвалы девушка. – Весь день и всю ночь буду работать, так что завтра к утру все будет готово. Глава 34 – А далеко отсюда Каттегат? – спросила я. Тормод задумчиво посмотрел на меня. – Я заметил, что ты стала другой после того, как побывала в Асгарде, – произнес старик. – Будто забыла то, что знала Лагерта. Мне кажется, асы забрали ее из этого тела и оставили в нем лишь свою валькирию… Я опустила голову. У меня в голове оставались воспоминания прежней хозяйки этого тела, но они с каждым днем становились все более блеклыми. И я уже не совсем понимала, что из них есть настоящие воспоминания, а что клочки моих ночных снов, имеющих мало общего с настоящим. – Ничего не говори, – произнес Тормод. – Смертным не надо знать о делах богов, которые их не касаются. Если что нужно узнать – поинтересуйся у меня. А если людям покажется странной твоя забывчивость, можно сказать, что она эхо ледяной болезни, которая, к счастью, покинула твое тело. И эти слова не будут ложью, ибо не твоя вина, что вы с Лагертой обе побывали за кромкой мира живых, но вернуться смогла лишь ты. Кстати, как твое настоящее имя? – Валентина… – Вальентьина… – с трудом, но почти правильно произнес Тормод. – Красивое имя для небожительницы. Но трудное для языка смертных. – Можно просто Валя, – улыбнулась я. – Валья… Созвучно с «валькирия», только покороче, – улыбнулся старик. И тут же вновь стал серьезным: – Но больше никому не говори то, что сказала мне. Люди чтут все, что связано с миром богов, – но при этом и боятся его. И из этого страха у некоторых не очень умных членов общины могут родиться дурные мысли. Иногда то, что знаешь, лучше держать внутри себя. Просто чтобы не навредить и себе, и другим. – Мне и общине очень повезло, что ты у нас есть, – улыбнулась я. – Это мне повезло с вами, – улыбнулся в ответ Тормод. – Я живу в эпоху великих свершений и молю небеса дать мне еще немного времени, чтобы увидеть побольше. Смерти я не боюсь, но имею один недостаток – любопытство. – Это очень хороший недостаток, который, скорее, достоинство, – заметила я. – И судя по тому, как ты ловко убил медведя, думаю, асы подарят тебе еще не один год жизни чтобы удовлетворить твое любопытство. – Буду за это им очень благодарен, – усмехнулся Тормод. – А Каттегат находится в одном дне пути отсюда, возле истока соседнего фьорда. Богатая община, и укреплена лучше, чем наша. Отец возил тебя туда в детстве не раз, и Лагерта уж точно должна была знать, насколько далеко это поселение отсюда. Потому на будущее вопросы старайся задавать мне так, чтобы никто их не слышал. |